When I look down into my soul When I look down into my soul Quando eu olho profundamente em minh'alma I can see you bleeding I can see you bleeding Eu posso ver você sangrando It?s so tragic that I can?t control It?s so tragic that I can?t control É tão trágico que eu não posso controlar These wreckless feelings These wreckless feelings Esses sentimentos imprudentes I?d stand naked in the freezing wind I?d stand naked in the freezing wind Eu ficaria nu no vento congelante To your glory and honor To your glory and honor Para sua glória e honra But how can I win this war But how can I win this war Mas como eu posso ganhar essa guerra When I can?t even face the battle When I can?t even face the battle Quando eu não consigo nem ver a batalha And here in my Garden Of Eden And here in my Garden Of Eden E aqui no meu Jardim do Éden There?s a coming thunder There?s a coming thunder Está vindo um trovão Well maybe if it tears me to pieces it will Well maybe if it tears me to pieces it will Bem talvez se isso me cortasse em pedaços poderia Kill this aching hunger Kill this aching hunger Matar essa fome doentia And it hurts And it hurts E isto dói You know it hurts so good You know it hurts so good Você sabe que dói Oh it hurts Oh it hurts Oh isto dói I said I said Eu disse Maybe in time peace will reign Maybe in time peace will reign Talvez em um tempo a paz reinará And end this insanity And end this insanity E acabará com essa insanidade Maybe the meek shall inherit the earth Maybe the meek shall inherit the earth Talvez o humilde devesse herdar a terra But I pray you inherit me But I pray you inherit me Mas eu rezo para que você me herde But now my Garden Of Eden But now my Garden Of Eden Mas agora meu Jardim do Éden Is a barren tundra Is a barren tundra É uma tundra infértil If you could cut into my heart If you could cut into my heart Se você pudesse cortar para chegar em meu coração You would touch my aching hunger You would touch my aching hunger Você iria tocar minha fome doentia And it hurts And it hurts E isto dói You know it hurts so good You know it hurts so good Você sabe que isto dói Oh God it hurts Oh God it hurts Oh Deus isto dói It hurts It hurts Isto dói Ya, and I let it burn Ya, and I let it burn Sim, e eu deixo isto queimar Because I like it Because I like it Porque eu gosto disto I don't mind the infection I don't mind the infection Eu não penso na infecção Now it?s comin? down Now it?s comin? down Agora está vindo It?s comin? down hard It?s comin? down hard Está vindo rápido It?s crashin? on me It?s crashin? on me Está espatifando-se em mim It?s in a twinkle It?s in a twinkle Isto está em um piscar It?s in a breeze It?s in a breeze Isto está em uma brisa And it passes And it passes E isto passa So subtle and elusively So subtle and elusively Tão sutilmente e ardilosamente Try to grab it Try to grab it Tente agarrar isto But it?s gone and the rage that it fires up But it?s gone and the rage that it fires up Mas se foi e a raiva que se acende Is like a blow torch in your face Is like a blow torch in your face É como uma tocha ardendo em sua face And it hurts And it hurts E isto dói Oh it hurts Oh it hurts Oh isto dói Yeah, you know it hurts so good Yeah, you know it hurts so good Yeah, você sabe que isto dói Oh it hurts Oh it hurts Oh isto dói