How can I just let you walk away, How can I just let you walk away, Como eu posso apenas te deixar ir? just let you leave without a trace just let you leave without a trace Deixar você ir sem deixar rastro? When I stand here taking every breath When I stand here taking every breath Quando eu fico aqui tomando fôlego with you, ooh-ooh with you, ooh-ooh com você, ooh ohh You're the only one You're the only one Você é a única who really knew me at all who really knew me at all Que realmente me conhecia de verdade How can you just walk away from me, How can you just walk away from me, Como eu posso te deixar ir embora pra longe de mim? when all I can do is watch you leave when all I can do is watch you leave Quando tudo que eu posso fazer é ver você partir Cos we've shared the laughter and the pain Cos we've shared the laughter and the pain Porque nós compartilhamos as risadas e a dor and even shared the tears and even shared the tears e até dividimos as lágrimas You're the only one You're the only one Você é a única who really knew me at all who really knew me at all Que realmente me conhecia de verdade So take a look at me now, So take a look at me now, Então, dê uma olhada para mim agora oh there's just an empty space oh there's just an empty space Porque há apenas um espaço vazio And there's nothing left here to remind me, And there's nothing left here to remind me, E não resta nada para me lembrar just the memory of your face just the memory of your face Apenas a lembrança do seu rosto Ooh take a look at me now, Ooh take a look at me now, Dê uma olhada para mim agora well there's just an empty space well there's just an empty space Porque há apenas um espaço vazio And you coming back to me is against all odds And you coming back to me is against all odds E você voltar para mim parece muito improvável and that's what I've got to face and that's what I've got to face E é isso que eu tenho que encarar I wish I could just make you turn around, I wish I could just make you turn around, Eu queria poder fazer você se virar turn around and see me cry turn around and see me cry Se virar e me ver chorar There's so much I need to say to you, There's so much I need to say to you, Tem tanta coisa que eu preciso te dizer so many reasons why so many reasons why Tantas razões por quê You're the only one You're the only one Você é a única who really knew me at all who really knew me at all Que realmente me conhecia de verdade So take a look at me now, So take a look at me now, Então, dê uma olhada para mim agora well there's just an empty space well there's just an empty space Porque há apenas um espaço vazio And there's nothing left here to remind me, And there's nothing left here to remind me, E não resta nada para me lembrar just the memory of your face just the memory of your face Apenas a lembrança do seu rosto Now take a look at me now, Now take a look at me now, Então, dê uma olhada para mim agora cos there's just an empty space cos there's just an empty space Porque há apenas um espaço vazio But to wait for you, But to wait for you, E esperar por você is all I can do and that's what I've got to face is all I can do and that's what I've got to face É tudo o que posso fazer e é isso que tenho que encarar. Take a good look at me now, Take a good look at me now, Dê uma boa olhada pra mim cos I'll still be standing here cos I'll still be standing here Eu vou continuar aqui And you coming back to me is against all odds And you coming back to me is against all odds E você voltar pra mim parece muito improvável It's the chance I've gotta take It's the chance I've gotta take É um risco que eu tenho que correr Take a look at me now Take a look at me now Dê uma olhada em mim agora