Scrolling through the pictures Scrolling through the pictures Rolando pelas fotos Feeding my addictions Feeding my addictions Alimentando meus vícios Sick of all the fake love Sick of all the fake love Doente de todo o amor falso Shouldn't drink the Kool-Aid Shouldn't drink the Kool-Aid Não deve beber o Kool-Aid But I think it's too late But I think it's too late Mas acho que é tarde demais Guess I gotta stay up Guess I gotta stay up Acho que tenho que ficar acordado Some days I just hate myself Some days I just hate myself Alguns dias eu simplesmente me odeio Wish that I was someone else Wish that I was someone else Queria ser outra pessoa Stuck inside this prison cell Stuck inside this prison cell Preso dentro desta cela de prisão Can someone help, someone help? Can someone help, someone help? Alguém pode ajudar, alguém pode ajudar? 'Cause I'm not crazy, I'm just a little unwell 'Cause I'm not crazy, I'm just a little unwell Porque eu não sou louco, só estou um pouco indisposto I know right now you can't tell I know right now you can't tell Eu sei agora que você não pode dizer But stay awhile and maybe then you'll see But stay awhile and maybe then you'll see Mas fique um pouco e talvez então você verá A different side of me A different side of me Um lado diferente de mim I'm not crazy, I'm just a little impaired I'm not crazy, I'm just a little impaired Eu não sou louco, eu só estou um pouco prejudicado I know right now you don't care I know right now you don't care Eu sei agora que você não se importa But soon enough you're gonna think of me But soon enough you're gonna think of me Mas logo você vai pensar em mim And how I used to be And how I used to be E como eu costumava ser Feeling like I can't breathe Feeling like I can't breathe Sentindo que não consigo respirar Wanna but I can't scream Wanna but I can't scream Quero mas eu não posso gritar Why am I so messed up? Why am I so messed up? Por que estou tão confuso? If I'm living my best life If I'm living my best life Se estou vivendo minha melhor vida Why's it got my chest tight? Why's it got my chest tight? Por que meu peito está apertado? Guess I gotta stay numb Guess I gotta stay numb Acho que tenho que ficar dormente Some days I just hate myself Some days I just hate myself Alguns dias eu simplesmente me odeio Wish that I was someone else Wish that I was someone else Queria ser outra pessoa Stuck inside this prison cell Stuck inside this prison cell Preso dentro desta cela de prisão Can someone help, someone help? Can someone help, someone help? Alguém pode ajudar, alguém pode ajudar? 'Cause I'm not crazy, I'm just a little unwell 'Cause I'm not crazy, I'm just a little unwell Porque eu não sou louco, só estou um pouco indisposto I know right now you can't tell I know right now you can't tell Eu sei agora que você não pode dizer But stay awhile and maybe then you'll see But stay awhile and maybe then you'll see Mas fique um pouco e talvez então você verá A different side of me A different side of me Um lado diferente de mim I'm not crazy, I'm just a little impaired I'm not crazy, I'm just a little impaired Eu não sou louco, eu só estou um pouco prejudicado I know right now you don't care I know right now you don't care Eu sei agora que você não se importa But soon enough you're gonna think of me But soon enough you're gonna think of me Mas logo você vai pensar em mim And how I used to be And how I used to be E como eu costumava ser Okay Okay OK Made it out and when they doubt it, they can't do a thing about it Made it out and when they doubt it, they can't do a thing about it Conseguiu sair e quando eles duvidam, eles não podem fazer nada sobre isso Rolling kush and selling cloudy, no roof top down Rolling kush and selling cloudy, no roof top down Rolando kush e vendendo nublado, sem teto abaixado And everyone is real around me, so much ice And everyone is real around me, so much ice E todo mundo é real ao meu redor, tanto gelo I probably bring the snow in town, you know I'm high, I'm always smiling I probably bring the snow in town, you know I'm high, I'm always smiling Eu provavelmente trago neve na cidade, você sabe que estou chapado, estou sempre sorrindo Ain't no vacation, my crib feel like a island Ain't no vacation, my crib feel like a island Sem férias, meu berço parece uma ilha Making a wave, it don't matter what the style is Making a wave, it don't matter what the style is Fazendo uma onda, não importa o estilo Come to that paper we stack it up and pile it Come to that paper we stack it up and pile it Venha para aquele papel, nós empilharemos e empilhar Cars is the fastest, chicks is the baddest, weed the loudest Cars is the fastest, chicks is the baddest, weed the loudest Carros é o mais rápido, garotas são as mais ruins, maconha é a mais barulhenta I was blessed with game but don't give it to everybody I was blessed with game but don't give it to everybody Eu fui abençoado com o jogo, mas não o dê a todos Gotta really want it, you work for it, then you got it Gotta really want it, you work for it, then you got it Tenho que querer muito, você trabalha para isso, então você conseguiu Got a billion dollars, I'ma take the proposition Got a billion dollars, I'ma take the proposition Tenho um bilhão de dólares, vou aceitar a proposta Till I'm the one and only, I don't see no competition Till I'm the one and only, I don't see no competition Até eu ser o único, não vejo concorrência 'Cause I'm not crazy, I'm just a little unwell (uh) 'Cause I'm not crazy, I'm just a little unwell (uh) Porque eu não sou louco, só estou um pouco indisposto (uh) I know (yeah) right now you can't tell (you already know what it is man) I know (yeah) right now you can't tell (you already know what it is man) Eu sei (sim) agora você não pode dizer (você já sabe o que é cara) But stay awhile and maybe then you'll see (and if you don't) But stay awhile and maybe then you'll see (and if you don't) Mas fique um pouco e talvez então você verá (e se não) A different side of me (yeah) A different side of me (yeah) Um lado diferente de mim (sim) I'm not crazy, I'm just a little impaired (I'm just smoking kush tryna) I'm not crazy, I'm just a little impaired (I'm just smoking kush tryna) Não sou louco, só estou um pouco prejudicado (só estou fumando kush tryna) I know right now you don't care I know right now you don't care Eu sei agora que você não se importa But soon enough (ease my mind and let time fly) you're gonna think of me (it's young Khalifa, man) But soon enough (ease my mind and let time fly) you're gonna think of me (it's young Khalifa, man) Mas logo (acalme minha mente e deixe o tempo voar) você vai pensar em mim (é o jovem Khalifa, cara) And how I used to be (let's go) And how I used to be (let's go) E como eu costumava ser (vamos lá) Am I alright? Yeah, I'm alright Am I alright? Yeah, I'm alright Eu estou bem? Sim estou bem Am I alright? Yeah, I'm alright Am I alright? Yeah, I'm alright Eu estou bem? Sim estou bem Am I alright? Yeah, I'm alright, right now Am I alright? Yeah, I'm alright, right now Eu estou bem? Sim, estou bem agora Am I alright? Yeah, I'm alright Am I alright? Yeah, I'm alright Eu estou bem? Sim estou bem Am I alright? Yeah, I'm alright Am I alright? Yeah, I'm alright Eu estou bem? Sim estou bem Am I alright? Yeah, I'm alright, right now Am I alright? Yeah, I'm alright, right now Eu estou bem? Sim, estou bem agora Am I alright? Yeah, I'm alright Am I alright? Yeah, I'm alright Eu estou bem? Sim estou bem Am I alright? Yeah, I'm alright Am I alright? Yeah, I'm alright Eu estou bem? Sim estou bem Am I alright? Yeah, I'm alright, right now Am I alright? Yeah, I'm alright, right now Eu estou bem? Sim, estou bem agora