I got the weight of the world on my back I got the weight of the world on my back Eu tenho o peso do mundo nas minhas costas It made me slip right through the cracks It made me slip right through the cracks Isso me fez escorregar pelas rachaduras It caused a chain reaction It caused a chain reaction Isso causou uma reação em cadeia Now I escape to a world here with you Now I escape to a world here with you Agora eu escapo para um mundo aqui com você Up is down, red is blue Up is down, red is blue Para cima é para baixo, vermelho é azul We see through all the distraction We see through all the distraction Nós vemos através de toda a distração Maybe I should join a cult Maybe I should join a cult Talvez eu devesse participar de um culto At least they'll tell me it's not my fault At least they'll tell me it's not my fault Pelo menos eles vão me dizer que não é minha culpa That the world's a fucking circus That the world's a fucking circus Que o mundo é um maldito circo That my life feels fucking worthless That my life feels fucking worthless Que minha vida parece inútil Maybe I should join a cult Maybe I should join a cult Talvez eu devesse participar de um culto At least they'll tell me it's not my fault At least they'll tell me it's not my fault Pelo menos eles vão me dizer que não é minha culpa When it all comes crashing down When it all comes crashing down Quando tudo desaba We'll see who's laughing We'll see who's laughing Vamos ver quem está rindo Now Now Agora Now Now Agora Maybe you should join a circus Maybe you should join a circus Talvez você devesse se juntar a um circo So you'll see just what your worth is So you'll see just what your worth is Então você verá exatamente qual é o seu valor In your palace of lost battles In your palace of lost battles Em seu palácio de batalhas perdidas How could you be so judgemental? How could you be so judgemental? Como você pode ser tão crítico? Maybe it's you, maybe it's me Maybe it's you, maybe it's me Talvez seja você, talvez seja eu I won't accept no apology I won't accept no apology Eu não vou aceitar nenhum pedido de desculpas I don't want to understand you I don't want to understand you eu não quero te entender 'Cause I know you will stand on me 'Cause I know you will stand on me Porque eu sei que você vai ficar em cima de mim Maybe I should join a cult Maybe I should join a cult Talvez eu devesse participar de um culto At least they'll tell me it's not my fault At least they'll tell me it's not my fault Pelo menos eles vão me dizer que não é minha culpa That the world's a fucking circus That the world's a fucking circus Que o mundo é um maldito circo That my life feels fucking worthless That my life feels fucking worthless Que minha vida parece inútil Maybe I should join a cult Maybe I should join a cult Talvez eu devesse participar de um culto At least they'll tell me it's not my fault At least they'll tell me it's not my fault Pelo menos eles vão me dizer que não é minha culpa When it all comes crashing down When it all comes crashing down Quando tudo desaba We'll see who's laughing We'll see who's laughing Vamos ver quem está rindo Now Now Agora Now Now Agora Maybe it's not a conspiracy Maybe it's not a conspiracy Talvez não seja uma conspiração And it's nothing but coincidence And it's nothing but coincidence E não é nada além de coincidência Maybe there's some possibility Maybe there's some possibility Talvez haja alguma possibilidade That I'm not insignificant That I'm not insignificant Que eu não sou insignificante Maybe I am getting brainwashed Maybe I am getting brainwashed Talvez eu esteja sofrendo lavagem cerebral But here I get to take off But here I get to take off Mas aqui eu começo a decolar The face I hide behind The face I hide behind O rosto que eu escondo atrás Maybe I should join a cult Maybe I should join a cult Talvez eu devesse participar de um culto At least they'll tell me it's not my fault At least they'll tell me it's not my fault Pelo menos eles vão me dizer que não é minha culpa That the world's a fucking circus That the world's a fucking circus Que o mundo é um maldito circo That my life feels fucking worthless That my life feels fucking worthless Que minha vida parece inútil Maybe I should join a cult Maybe I should join a cult Talvez eu devesse participar de um culto At least they'll tell me it's not my fault At least they'll tell me it's not my fault Pelo menos eles vão me dizer que não é minha culpa When it all comes crashing down When it all comes crashing down Quando tudo desaba We'll see who's laughing We'll see who's laughing Vamos ver quem está rindo Now Now Agora Now Now Agora Now Now Agora