Well if you feeling me, lets make a memory Well if you feeling me, lets make a memory Bem, se você está me sentindo, vamos fazer uma memória My heart is melting, 'cause you're hot like the summer heat My heart is melting, 'cause you're hot like the summer heat Meu coração está derretendo, porque você é quente como o calor do verão One night is all we got, and there's no time to stop One night is all we got, and there's no time to stop Uma noite é tudo que temos, e não há tempo para parar We think about the "should we or should we not"s We think about the "should we or should we not"s Nós pensamos sobre o "devemos ou não devemos" And I know that you got a man And I know that you got a man E eu sei que você tem um homem But I'm here so put me in your plans But I'm here so put me in your plans Mas eu estou aqui para me colocar nos seus planos I'll be what you need tonight, I'll be what you need tonight, Eu vou ser o que você precisa hoje, And I'm never gonna see you again And I'm never gonna see you again E eu nunca vou te ver de novo I wanna (do-op, do-op) I wanna (do-op, do-op) Eu quero (do-op, do-op) Lets make it happen, shorty (do-op, do-op) Lets make it happen, shorty (do-op, do-op) Vamos fazer isso acontecer, devagarzinho (do-op, do-op) It's got to be now (do-op, do-op) It's got to be now (do-op, do-op) Tem que ser agora (do-op, não-op) Even though we shouldn't Even though we shouldn't Mesmo que não deva Summer girl, you're right for me Summer girl, you're right for me menina de verão, você está certa para mim No need to take it slow, because soon I gotta go No need to take it slow, because soon I gotta go Não há necessidade de levá-la lentamente, porque logo eu tenho que ir Wanna get your number and I'm feeling you, really though Wanna get your number and I'm feeling you, really though Quer receber o seu número e eu estou sentindo você, realmente ir embora You know my game is tight, and now the time is right You know my game is tight, and now the time is right Você sabe que meu jogo está apertado, e agora é a hora certa Gotta take advantage of our one summer night Gotta take advantage of our one summer night Tenho que aproveitar a nossa noite de verão And I know that you got a man And I know that you got a man E eu sei que você tem um homem But I'm here so put me in your plans But I'm here so put me in your plans Mas eu estou aqui para me colocar nos seus planos I'll be what you need tonight, I'll be what you need tonight, Eu vou ser o que você precisa hoje, And I'm never gonna see you again And I'm never gonna see you again E eu nunca vou te ver de novo (do-op, do-op) (do-op, do-op) (do-op, do-op) Lets make it happen, shorty (do-op, do-op) Lets make it happen, shorty (do-op, do-op) Vamos fazer isso acontecer, devagarzinho (do-op, não-op) It's gotta be now (do-op, do-op) It's gotta be now (do-op, do-op) Tem que ser agora (do-op, do-op) Even though we shouldn't Even though we shouldn't Mesmo que não deva Summer girl, you're right for me Summer girl, you're right for me menina de verão, você está certo para mim Sing it again now Sing it again now Cante novamente agora (do-op, do-op) (do-op, do-op) (do-op, do-op) Lets make it happen, shorty (do-op, do-op) Lets make it happen, shorty (do-op, do-op) Vamos fazer isso acontecer, devagarzinho (do-op, não-op) It's got to be now (do-op, do-op) It's got to be now (do-op, do-op) Tem que ser agora (do-op, do-op) Even though we shouldn't Even though we shouldn't Mesmo que não deva Summer girl, you're right for me Summer girl, you're right for me menina de verão, você está certo para mim So before we say so long, before we end tonight So before we say so long, before we end tonight Então antes de dizer até logo, antes de terminar à noite Girl it can't be wrong, if it feels so right Girl it can't be wrong, if it feels so right Menina não pode estar errado, se sinto tão certo So I'll be me, shorty, you be you So I'll be me, shorty, you be you Então, eu vou ser eu,pequena, você ser você We gotta make it right We gotta make it right Temos que fazer isso direito Check it, check it, bounce Check it, check it, bounce Mexa-se , Mexa-se , Pule Let me see you move Let me see you move Deixe-me ver você se mover Come on now, show me just how you do Come on now, show me just how you do Vamos, agora, me mostre como você faz Come on baby, shake it shake it shake it for me Come on baby, shake it shake it shake it for me Vamos garota, balance, balance, para mim Nobody else around, its just you and me Nobody else around, its just you and me Ninguém por perto, é só você e eu Yeah, bounce Yeah, bounce Sim, o salto Let me see you move Let me see you move Deixe-me ver você se mover Come on now, show me just how you do Come on now, show me just how you do Vamos, agora, me mostre como você faz Come on baby, shake it shake it shake it for me Come on baby, shake it shake it shake it for me Vamos garota, balance, balance, para mim Nobody else around, its just you and me Nobody else around, its just you and me Ninguém por perto, é só você e eu I wrote a melody all about a girl like a summer breeze I wrote a melody all about a girl like a summer breeze Eu escrevi uma melodia tudo sobre uma menina como uma brisa de verão I'll never see her again I'll never see her again Eu nunca a verei novamente Sing it again now Sing it again now Cante novamente agora (do-op, do-op) (do-op, do-op) (do-op, do-op) Lets make it happen, shorty (do-op, do-op) Lets make it happen, shorty (do-op, do-op) Vamos fazer isso acontecer, devagarzinho (do-op, não-op) It's got to be now (do-op, do-op) It's got to be now (do-op, do-op) Tem que ser agora (do-op, do-op) Even though we shouldn't Even though we shouldn't Mesmo que não deva Summer girl, you're right for me Summer girl, you're right for me menina de verão, você está certo para mim Sing it again now Sing it again now Cantá-lo novamente agora (do-op, do-op) (do-op, do-op) (Não-op, não-op) Lets make it happen, shorty (do-op, do-op) Lets make it happen, shorty (do-op, do-op) Vamos fazer isso acontecer, devagarzinho (não-op, não-op) It's got to be now (do-op, do-op) It's got to be now (do-op, do-op) Tem que ser agora (não-op, não-op) Even though we shouldn't Even though we shouldn't Mesmo que não deve Summer girl, you're right for me Summer girl, you're right for me menina de verão, você está certo para mim I wrote a melody all about a girl like a summer breeze I wrote a melody all about a girl like a summer breeze Eu escrevi uma melodia tudo sobre uma menina como uma brisa de verão I'll never see her again I'll never see her again Eu nunca a verei novamente