we all face the same way still it takes all day take a look to my left pick out we all face the same way still it takes all day take a look to my left pick out Todos nós enfrentamos da mesma maneira Ainda demora o dia todo Eu dou uma olhada para a minha esquerda, the worst and the best she paints her lip greasy and thick another mirror stare and the worst and the best she paints her lip greasy and thick another mirror stare and escolher o pior e o melhor Ela pinta os lábios, gorduroso e espesso Outro olhar no espelho, she's going where? she's going where? e ela está indo para onde? another office affair? to kill an unborn scare? another office affair? to kill an unborn scare? Outro caso de escritório, para matar um susto ainda não nascido? talk dirty to the priest? talk dirty to the priest? Você fala sujeiras para um padre? makes them human at least makes them human at least Isso fazem os humanos is she running away? is she running away? Mas ela está fugindo, to start a brand new day? to start a brand new day? para começar um novo dia? or she going home? or she going home? Ou será que ela vai para casa? why's she driving alone? is anyone going anywhere? why's she driving alone? is anyone going anywhere? Por que ela está dirigindo sozinha? Alguém vai a qualquer lugar? everyone's gotta be somewhere she got a body in the boot ? everyone's gotta be somewhere she got a body in the boot ? Todo mundo tem que estar em algum lugar Ela tem um corpo no porta-malas, or just bags full of food ? or just bags full of food ? ou apenas os sacos cheios de comida? those are models legs but are they womens are they mens? those are models legs but are they womens are they mens? Estas são as pernas do modelo, eles são mulheres, eles são homens? she shouts down the phone missed a payment on the loan she gotta be above the rest she shouts down the phone missed a payment on the loan she gotta be above the rest Ela desliga o telefone, faltou um pagamento do empréstimo Ela tem que ser acima dos demais, keeping up with the best is anyone going anywhere? keeping up with the best is anyone going anywhere? mantendo-se com os melhores Alguém vai a qualquer lugar? everyone's gotta be somewhere everyone's gotta be somewhere Todo mundo tem que estar em algum lugar wait tables for a crook? wrote a hard back book ? you teach kids how to read? wait tables for a crook? wrote a hard back book ? you teach kids how to read? Esperar mesas de um bandido? Escreveu um livro de capa dura? Você ensinaria as crianças a ler? sell your body on the street? a nurse without a job? another uptown snob ? sell your body on the street? a nurse without a job? another uptown snob ? Ou venderia o seu corpo na rua? Uma enfermeira sem emprego? Outra cidade pretensiosa? but have I got you wrong? but have I got you wrong? Mas eu sei que todos vocês estão errados? one look and you were gone is anyone going anywhere? one look and you were gone is anyone going anywhere? Um olhar e você se foi Alguém vai a qualquer lugar? everyone gotta everyone gotta Todo mundo tem que be somewhere be somewhere estar em algum lugar