she's got another fantasy she's got another fantasy Ela conseguiu outra fantasia, she lives in flat number twenty three she lives in flat number twenty three Ela vive em um apartamento número vinte e três, picked first prize for carnival queen picked first prize for carnival queen Primeiro prêmio escolhida para rainha do carnaval, and now she takes her clothes off and now she takes her clothes off E agora ela tira as roupas. collects the covers off her magazines collects the covers off her magazines Coleciona as coberturas das revistas dela, she longs to be another teenage dream she longs to be another teenage dream Ela deseja ser outro sonho adolescente, the problem is she's turning forty three the problem is she's turning forty three O problema é que ela está fazendo quarenta e três anos, she still takes her clothes off she still takes her clothes off Ela ainda tira as roupas. she got the nick name porta bubble joan she got the nick name porta bubble joan Ela conseguiu o apelido porta bolha Joan, they found her dead dead as nails at home they found her dead dead as nails at home Eles a acharam morta, morta como unhas em casa. and she said i'm gonna be another marilyn and she said i'm gonna be another marilyn E ela disse, ?Eu vou ser outra Marilyn? bleach my hair and get real thin bleach my hair and get real thin Descolorei meu cabelo e fiquei magra de verdade, and everybody's gonna wanna dance with me and everybody's gonna wanna dance with me E todo mundo vai querer dançar comigo. she loved to have her little fantasies she loved to have her little fantasies Ela amou as pequenas fantasias dela, she longed to be the wife of jimmy dean she longed to be the wife of jimmy dean Ela desejou ser a esposa de Jimmy Dean, but jimmys head sits in jimmys knees but jimmys head sits in jimmys knees Mas a cabeça de Jimmy fica em seus joelhos, she loves to take her clothes off she loves to take her clothes off Ela ama tirar as roupas dela. police are looking around at twenty three police are looking around at twenty three A polícia está dando uma olhada em volta do vinte e três, they found her hanging from her swollen they found her hanging from her swollen Eles a acharam enforcada com os pés inchados, feet they saw her dance last in woolworth feet they saw her dance last in woolworth Eles a viram dançar por último na Rua Woolworth, street street Rua she loved to take her clothes off she loved to take her clothes off Ela amou tirar as roupas dela. she got the nick name porta bubble joan she got the nick name porta bubble joan Ela conseguiu o apelido porta bolha Joan, they found her dead dead as nails at home they found her dead dead as nails at home Eles a acharam morta, morta como unhas em casa. and she said i'm gonna be another marilyn and she said i'm gonna be another marilyn E ela disse, ?Eu vou ser outra Marilyn? bleach my hair and get real thin bleach my hair and get real thin Descolorei meu cabelo e fiquei magra de verdade, and everybody's gonna wanna dance with me and everybody's gonna wanna dance with me E todo mundo vai querer dançar comigo. everybody wants to be the carnival queen everybody wants to be the carnival queen Todo mundo vai querer dançar comigo, everybody wants to be the carnival everybody wants to be the carnival Todo mundo quer ser a rainha do carnaval. king or queen king or queen Rei ou rainha we all read the books we all read the books Todos nós lemos os livros. she takes her clothes off one by one she takes her clothes off one by one Ela tirou as roupas dela,uma por uma, off again off again tirou novamente.