We've fallen out, can make it stop We've fallen out, can make it stop Nós estamos caindo, não posso fazer isso parar Our arms are open for the thing we want Our arms are open for the thing we want Nós braços estão abertos para as coisas que queremos What we want, we just can't have What we want, we just can't have O que queremos não podemos ter What could have been, but the timings bad What could have been, but the timings bad O que podia ter sido, mas a hora é ruim So don't cry, cry baby now So don't cry, cry baby now Não chore, chore, chore agora baby Your my, my lady luck Your my, my lady luck Voce é minha, minha garota da sorte We follow the signs to make us meet We follow the signs to make us meet Nó seguimos os sinais para nos encontrarmos Into the night, to places no one sees Into the night, to places no one sees A noite, em lugares que ninguém vê I never learn from looking back I never learn from looking back Eu nunca aprendi olhando pra trás You pick me up from off my back You pick me up from off my back Voce me pegou pelas costas But now it seems our time has passed But now it seems our time has passed Mas agora parece que nossa hora já passou So don't cry, cry baby now So don't cry, cry baby now Não chore, chore, chore agora baby Your my, my lady luck Your my, my lady luck Voce é minha, minha garota da sorte You pick me up right off my back You pick me up right off my back Voce me pgou pelas costas I've fallen down you brought me up I've fallen down you brought me up Eu caí e voce me levantou We share a night We share a night Nós dividimos uma noite Until the morning comes to take us back away Until the morning comes to take us back away Até a manhã chegar e nos levar de volta pra longe To where we chose to belong To where we chose to belong Onde escolhemos pertencer Maybe were wrong but we gotta be strong Maybe were wrong but we gotta be strong Talvez nós estivessemos errados, mas temos que ser fortes There's too much to loose and maybe we're fools There's too much to loose and maybe we're fools Há muito a perder e talvez sejamos tolos Who knows Who knows Quem sabe Who knows.. Who knows.. Quam sabe We follow the signs to make us meet We follow the signs to make us meet Nó seguimos os sinais para nos encontrarmos Into the night, to places no one sees. Into the night, to places no one sees. A noite, em lugares que ninguém vê