×
Original Corrigir

Straight Shootin' Woman

Mulher Matadora

I was feelin' so bad 'bout my best friend I was feelin' so bad 'bout my best friend Eu estava me sentindo mal pelo meu melhor amigo I could swear the sky was fallin' I could swear the sky was fallin' Eu podia jurar que o céu estava caindo He had them put-down blues from wond'rin He had them put-down blues from wond'rin Ele pedia músicas depressivas Who his old lady was callin'. Who his old lady was callin'. E ficava imaginando o que sua ex estaria fazendo. I said, "Keep your life and drown your sorrow I said, "Keep your life and drown your sorrow Eu disse, "Fique com sua vida e afogue seu sofrimento And survive the fire that burns you And survive the fire that burns you E sobreviva ao fogo que te queima If you just slow down and cool your temper If you just slow down and cool your temper Se você se acalmar e esfriar a cabeça You might get off on what I'll tell ya." You might get off on what I'll tell ya." talvez entenda o que eu vou te dizer." I got me a straight shootin' woman I got me a straight shootin' woman Eu estou com uma mulher matadora She's right on al the time She's right on al the time Ela é demais But all my friends they got shot down But all my friends they got shot down Mas todos os meus amigos foram baleados Women shot them from behind Women shot them from behind Ela atirou neles pelas costas Now those Hollywood women Now those Hollywood women Essas mulheres de Hollywood They pack a pistol 'tween their toes They pack a pistol 'tween their toes Elas estão sempre armadas And when you've got your back turned 'round And when you've got your back turned 'round E quando você está de costas They go and shoot the man next door. They go and shoot the man next door. Elas vão e matam teu vizinho. So I believe, I believe. So I believe, I believe. Então eu acredito, eu acredito. I believe I'll keep my lovin' at home I believe I'll keep my lovin' at home Eu acredito eu vou mantê-la em casa I believe, I believe, I believe, I believe, Eu acredito, eu acredito. I believe I'll keep my lovin' at home I believe I'll keep my lovin' at home Eu acredito eu vou deixá-la em casa Now, if you want (Straight Shooter) Now, if you want (Straight Shooter) Mas, se você quiser (Mulher Matadora) To keep (Straight Shooter) To keep (Straight Shooter) Manter (Mulher Matadora) You better leave (Straight Shooter) You better leave (Straight Shooter) É melhor deixar (Mulher Matadora) Your travelin' gun alone Your travelin' gun alone Sua arma sozinha (Mulher Matadora) Yeah, if you want (Straight Shooter) Yeah, if you want (Straight Shooter) Mas, se você quiser (Mulher Matadora) To keep (Straight Shooter) To keep (Straight Shooter) Manter (Mulher Matadora) You better leave (Straight Shooter) You better leave (Straight Shooter) É melhor deixar (Mulher Matadora) You travelin' gun alone. You travelin' gun alone. Sua arma sozinha. Wo, got me a Straight Shootin Woman Wo, got me a Straight Shootin Woman Wo, Eu estou com uma mulher matadora She's right on all the time She's right on all the time Ela é demais Got me a Straight Shootin' woman Got me a Straight Shootin' woman Eu estou com uma mulher matadora She's right on all the time She's right on all the time Ela é demais She keeps her bed turned down She keeps her bed turned down Ela deixa a cama arrumada With clean sheets on With clean sheets on Com lençóis limpos And I can jump in it any ol' time And I can jump in it any ol' time E eu posso pular nela a qualquer hora She keeps her cylinder greased and loaded She keeps her cylinder greased and loaded Ela deixa seu cilindro lubrificado e carregado Just to ease my troubled mind Just to ease my troubled mind Só para eu não ter que me preocupar She's all mine She's all mine Ela é toda minha She's on my mind She's on my mind Ela está na minha mente Take her down Take her down Acabe com ela






Mais tocadas

Ouvir Steppenwolf Ouvir