×
Original Corrigir

For Ladies Only

Só para mulheres

What you say to drive that girl away What you say to drive that girl away O que você disse para ela ter ido embora When she's the one and only? When she's the one and only? quando ela era a única? Who's the one that you been leanin' on Who's the one that you been leanin' on Em quem você estava se apoiando Ev'ry time that you were down and lonely? Ev'ry time that you were down and lonely? Todas as vezes que você estava mal e solitário? How many times did you say to yourself that woman is the devil's tool? How many times did you say to yourself that woman is the devil's tool? Quantas vezes você disse para si mesmo, aquela mulher é instrumento do diabo? Somehow you knew that you blew it again and didn't wanna look like a ravin fool Somehow you knew that you blew it again and didn't wanna look like a ravin fool Você sabia que ia estragar tudo de novo, e não queria parecer um tolo But when you need affection But when you need affection Mas quando você precisa de afeição You go to her with a smilin' face You go to her with a smilin' face Você a procura, com um sorriso no rosto But now she's got a strange reaction But now she's got a strange reaction Mas agora ela tem uma reação estranha For ladies only For ladies only Tired of talkin' 'till somebody hears Tired of talkin' 'till somebody hears Só para mulheres For ladies only For ladies only Cansada de falar até que alguém ouça Half the world has been built upon their tears Half the world has been built upon their tears Só para mulheres If you've been contemplatin' just what you're doin' wrong If you've been contemplatin' just what you're doin' wrong Metade do mundo foi construído sobre suas lágrimas Then you will be a witness to the rumble goin' on Then you will be a witness to the rumble goin' on You fight it hard to tell apart the truth from the jive You fight it hard to tell apart the truth from the jive Se você tem pensado no que está fazendo de errado They've got a right to say it wrong if freedom's to survive They've got a right to say it wrong if freedom's to survive Então será uma testemunha da luta que virá Now if you don't believe your own reflection Now if you don't believe your own reflection Você se esforça para separar a verdade das besteiras Just take a look at all your smooth talkin' friends Just take a look at all your smooth talkin' friends Eles tem o direito de errar, todos somos livres I'm sure you'll make the right connection I'm sure you'll make the right connection Agora, se você não acredita nas próprias reflexões Chorus Chorus Só de uma olhada para os seus amigos de fala mansa I'll give you my donation to help the cause along I'll give you my donation to help the cause along Tenho certeza que fará a conexão correta I'll make my contribution 'till the fight has been won I'll make my contribution 'till the fight has been won But when my bedroom closes one thing remains But when my bedroom closes one thing remains Refrão Man, woman, hog or dog, I'm callin' the plays Man, woman, hog or dog, I'm callin' the plays And if you find the need to raise objections And if you find the need to raise objections Eu vou lhe dar minha doação para ajudar a causa Don't talk to me 'bout your wasted time Don't talk to me 'bout your wasted time Eu vou fazer minha contribuição para que a luta seja ganha You know you made your own selections You know you made your own selections Mas no meu quarto, uma coisa não muda

Composição: Jerry Edmonton/Kent Henry/John Kay/Goldy McJohn





Mais tocadas

Ouvir Steppenwolf Ouvir