From the heart of Amazonia From the heart of Amazonia Do coração da Amazônia Comes the very air we breathe Comes the very air we breathe Vem o ar que respiramos But the people there are poor But the people there are poor Mas as pessoas de lá são pobres Can't see the forest for the trees Can't see the forest for the trees Não consegue ver a floresta para as árvores In the time it takes to sing this song In the time it takes to sing this song No tempo que leva para cantar essa canção Another acre's gone Another acre's gone Outra acre se foi Gotta save the Amazonia Gotta save the Amazonia Quero salvar a Amazônia Before all of it is gone Before all of it is gone Antes de tudo isso é passado Amazonia Amazonia Amazônia Amazonia Amazonia Amazônia With so many people hungry With so many people hungry Com tantas pessoas com fome All those children there to feed All those children there to feed Todas as crianças lá para se alimentar No use blaming the Sinterras No use blaming the Sinterras Não adianta culpar o Sinterras They've got families They've got families Eles têm famílias Finding other ways to prosper Finding other ways to prosper Encontrar outras maneiras de prosperar Realize the damage done Realize the damage done Perceber os danos causados Educate them with an answer Educate them with an answer Educá-los com uma resposta And take care of everyone And take care of everyone E cuidar de todos In Amazonia In Amazonia Na Amazônia Amazonia Amazonia Amazônia Amazonia Amazonia Amazônia Simple answers are much harder Simple answers are much harder Respostas simples são muito mais difíceis To accomplish than the rest To accomplish than the rest Para conseguir que o resto And there's always someone getting hurt And there's always someone getting hurt E há sempre alguém se machucar When you have to do what's best When you have to do what's best Quando você tem que fazer o que é melhor So put your imagination So put your imagination Então ponha a sua imaginação And your shoulder to the task And your shoulder to the task E seu ombro para a tarefa Save the rain forest from ourselves Save the rain forest from ourselves Salvar a floresta tropical de nós mesmos There's no more we can ask There's no more we can ask Não há mais podemos pedir