Take a look around tell me are you down? Take a look around tell me are you down? Dê uma olhada me diga que você está para baixo? Or do you feel like you're alone in this town? Or do you feel like you're alone in this town? Ou você sente como se estivesse sozinho nesta cidade? Players come to play, but they're not here to stay Players come to play, but they're not here to stay Os jogadores vêm para jogar, mas eles não estão aqui para ficar I can love you better in every way I can love you better in every way Eu posso te amar melhor em todos os sentidos It will all be diffrent It will all be diffrent Tudo vai ser diferente Girl you don't understand Girl you don't understand Menina você não entende I'd give my soul I'd give my soul Eu daria a minha alma If I was your man If I was your man Se eu fosse seu homem Tell me how you're livin Tell me how you're livin Diga-me como você está vivendo Couse I'vce got the masterplan Couse I'vce got the masterplan Couse I'vce tenho o masterplan I'd take control If i was your man I'd take control If i was your man Eu ia tomar o controle Se eu fosse seu homem I've been thinkin about I've been thinkin about Estive pensando sobre Somebody tell me now Somebody tell me now Alguém me diga agora How she got me open cos it's freakin me out How she got me open cos it's freakin me out Como ela conseguiu me abrir porque ela me enlouquecendo You make me loose my cool with the things you do You make me loose my cool with the things you do Você me faz perder a calma com as coisas que você faz Girl you're my religion, I'm believing in you Girl you're my religion, I'm believing in you Garota, você é minha religião, eu estou acreditando em você You may think I'm not your kind You may think I'm not your kind Você pode pensar que eu não sou seu tipo Believe me girl if you were mine Believe me girl if you were mine Acredite em mim garota se você fosse meu You would feel the same way that I do You would feel the same way that I do Você se sentiria da mesma forma que eu faço I'd show you you the love that you never knew I'd show you you the love that you never knew Eu mostrar-te que o amor que você nunca soube