×
Original Corrigir

Break Us Apart

Nos separar

Would you let them break us apart ? Would you let them break us apart ? Será que você deixá-los nos separar? Would you let them ? Would you let them ? Será que você deixá-los? Would you let them break our hearts ? Would you let them break our hearts ? Será que você deixá-los quebrar os nossos corações? Would you let them ? Would you let them ? Será que você deixá-los? Would you let them break us apart ? Would you let them break us apart ? Será que você deixá-los nos separar? Would you let them ? Would you let them ? Será que você deixá-los? Would you let them break our hearts ? Would you let them break our hearts ? Será que você deixá-los quebrar os nossos corações? Would you let them ? Would you let them ? Será que você deixá-los? Together they can't break us, we are strong Together they can't break us, we are strong Juntos, eles não podem nos destruir, nós somos fortes divide us on the road leads to distruction. divide us on the road leads to distruction. dividir-nos na estrada leva a distruction. Don't you fall a pray to Babylon, Don't you fall a pray to Babylon, Você não cair a rezar para a Babilônia, they want to pull us all in different directions. they want to pull us all in different directions. eles querem puxar-nos a todos em diferentes direções. So they take you from the roots and teach you their own truth So they take you from the roots and teach you their own truth Então, eles levá-lo a partir das raízes e ensinar-lhe a sua própria verdade open up your mind please don't you be so blind, open up your mind please don't you be so blind, abra sua mente por favor, não seja tão cego, I'm not in it for the fame, I'm in it for the love I'm not in it for the fame, I'm in it for the love Eu não estou nessa pela fama, eu estou nele por amor when it's all said and done, we're more than blood ! when it's all said and done, we're more than blood ! quando tudo estiver dito e feito, nós somos mais do que o sangue! Would you let them break us apart ? Would you let them break us apart ? Será que você deixá-los nos separar? Would you let them ? Would you let them ? Será que você deixá-los? Would you let them break our hearts ? Would you let them break our hearts ? Será que você deixá-los quebrar os nossos corações? Would you let them ? Would you let them ? Será que você deixá-los? Would you let them break us apart ? Would you let them break us apart ? Será que você deixá-los nos separar? Would you let them ? Would you let them ? Será que você deixá-los? Would you let them break our hearts ? Would you let them break our hearts ? Será que você deixá-los quebrar os nossos corações? Would you let them ? Would you let them ? Será que você deixá-los? Capleton: Capleton: Capleton: But wi nah go tek dem lesson, nah go sit down inna dem class But wi nah go tek dem lesson, nah go sit down inna dem class Mas wi nah ir tek dem lição, nah ir sentar inna classe dem Pon di road of corruption, ghetto youth wi nah go walk Pon di road of corruption, ghetto youth wi nah go walk Pon di caminho da corrupção, gueto juventude wi nah ir a pé Jah bless I every step pon di rocky road wi march Jah bless I every step pon di rocky road wi march Jah abençoe a cada passo que eu pon di rochoso estrada wi marcha always have love inna wi heart always have love inna wi heart sempre tem amor inna coração wi but I see it Jah now, dis mi postive and sure of but I see it Jah now, dis mi postive and sure of mas eu vejo Jah agora, dis mi postive e seguro de everyday di rich a get rich and di poor a get poorer, everyday di rich a get rich and di poor a get poorer, cotidiana di rico a ficar rico e um pobre di ficam mais pobres, unite the people in and from the diaspora unite the people in and from the diaspora unir as pessoas e da diáspora no corruption cant come through da door ya no corruption cant come through da door ya sem a corrupção não pode vir através da porta ya and say again. and say again. e dizer novamente. Don't you lose your way, material couldn't make I change, Don't you lose your way, material couldn't make I change, Você não perder o seu caminho, o material não poderia fazer eu mudar, We have love and happiness, so we'll be alright. We have love and happiness, so we'll be alright. Temos amor e felicidade, por isso vamos ficar bem. Would you let them break us apart ? Would you let them break us apart ? Será que você deixá-los nos separar? Would you let them ? Would you let them ? Será que você deixá-los? Would you let them break our hearts ? Would you let them break our hearts ? Será que você deixá-los quebrar os nossos corações? Would you let them ? Would you let them ? Será que você deixá-los? Would you let them break us apart ? Would you let them break us apart ? Será que você deixá-los nos separar? Would you let them ? Would you let them ? Será que você deixá-los? Would you let them break our hearts ? Would you let them break our hearts ? Será que você deixá-los quebrar os nossos corações? Would you let them ? Would you let them ? Será que você deixá-los? Together they can't break us, we are strong Together they can't break us, we are strong Juntos, eles não podem nos destruir, nós somos fortes divide us on the road leads to distruction. divide us on the road leads to distruction. dividir-nos na estrada leva a distruction. Don't you fall a pray to Babylon, Don't you fall a pray to Babylon, Você não cair a rezar para a Babilônia, they want to pull us all in different directions. they want to pull us all in different directions. eles querem puxar-nos a todos em diferentes direções. So they take you from the roots and teach you their own truth So they take you from the roots and teach you their own truth Então, eles levá-lo a partir das raízes e ensinar-lhe a sua própria verdade open up your mind please don't you be so blind, open up your mind please don't you be so blind, abra sua mente por favor, não seja tão cego, I'm not in it for the fame, I'm in it for the love I'm not in it for the fame, I'm in it for the love Eu não estou nessa pela fama, eu estou nele por amor when it's all said and done, we're more than blood ! when it's all said and done, we're more than blood ! quando tudo estiver dito e feito, nós somos mais do que o sangue!

Composição: Clifton Bailey, Stephen Marley





Mais tocadas

Ouvir Stephen Marley Ouvir