You took a piece of my heart and you gave it away You took a piece of my heart and you gave it away Você levou um pedaço do meu coração e você deu-o You had me right from the start cause i thought you were going to stay You had me right from the start cause i thought you were going to stay Você me teve desde o início porque eu pensei que você estava indo para ficar And i should have taken the chance but you left way too fast And i should have taken the chance but you left way too fast E eu deveria ter tido a chance mas você deixou de um jeito muito rápido And i was lucky to get the time of day from you And i was lucky to get the time of day from you E eu tive sorte de chegar à hora do dia de você And it's such a shame to see a view like this And it's such a shame to see a view like this e essa é uma vergonha para ver uma vista como esta, Without us laying in the grass, in the sunshine Without us laying in the grass, in the sunshine sem nós, que na grama, no sol Why don't you show me your sign? Why don't you show me your sign? Por que você não vai me mostrar o seu sinal And i'm already feeling alright tonight And i'm already feeling alright tonight E estou me sentindo bem esta noite I took a piece of your heart and i kept it with me I took a piece of your heart and i kept it with me Eu também tenho um pedaço do seu coração e eu guardei-o comigo I had you right from the start cause you knew i was not gonna leave I had you right from the start cause you knew i was not gonna leave Eu lhe tinha logo desde o início porque você sabia não iria deixar You should have taken the chance but you left way too fast You should have taken the chance but you left way too fast Você devia ter aproveitado a chance mas eu deixei de um jeito muito rápido And i was lucky to get the time of day from you And i was lucky to get the time of day from you E eu tive sorte de chegar à hora do dia de você And it's such a shame to see a view like this And it's such a shame to see a view like this e essa é uma vergonha para ver uma vista como esta, Without us laying in the grass, in the sunshine Without us laying in the grass, in the sunshine sem nós, que na grama, no sol Why don't you show me your sign? Why don't you show me your sign? Por que você não vai me mostrar o seu sinal And i'm already feeling alright tonight And i'm already feeling alright tonight E eu estou me sentindo bem hoje à noite I'm feeling alright I'm feeling alright Estou me sentindo bem... Was it something i said? Was it something i said? Foi algo que eu disse? Was it something i did? Was it something i did? Foi algo que eu fiz? Cause i'm sorry if i am the reason i made you mad Cause i'm sorry if i am the reason i made you mad 'Porque desculpa é o motivo pelo qual eu sou o seu louco Thinking of somebody other than you Thinking of somebody other than you Eu estava pensando em alguém que não seja você But now i can see that you were never here for me(2xs) But now i can see that you were never here for me(2xs) Mas agora vejo que nunca foi para mim (2x) You took a piece of my heart and you gave it away You took a piece of my heart and you gave it away Você levou um pedaço do meu coração e você deu-o You had me right from the start cause i thought you were going to stay You had me right from the start cause i thought you were going to stay Você me teve desde o início porque eu pensei que você estava indo para ficar And i should have taken the chance but you left way too fast And i should have taken the chance but you left way too fast E eu deveria ter tido a chance mas você deixou de um jeito muito rápido And i was lucky to get the time of day from you And i was lucky to get the time of day from you E eu tive sorte de chegar à hora do dia de você And it's such a shame to see a view like this And it's such a shame to see a view like this e essa é uma vergonha para ver uma vista como esta, Without us laying in the grass, in the sunshine Without us laying in the grass, in the sunshine sem nós, que na grama, no sol Why don't you show me your sign? Why don't you show me your sign? Por que você não vai me mostrar o seu sinal And i'm already feeling alright tonight And i'm already feeling alright tonight E eu estou me sentindo bem esta noite Alright Alright Muito bem...