I thought you said you'd call by noon, I thought you said you'd call by noon, Eu pensei que você disse que ia ligar ao meio-dia I've been waiting on you, and it's all I can do I've been waiting on you, and it's all I can do Eu fui á sua espera e é tudo que eu posso fazer. 'Cause you're always doing something with somebody else, 'Cause you're always doing something with somebody else, Porque você está sempre fazendo algo com alguém, I think the last time that you penciled me in I think the last time that you penciled me in Acho que foi a última vez que você me deu esperanças... Was the night before I saw you dance Was the night before I saw you dance Era à noite antes de eu ver você dançar You're like a flower in the wind, You're like a flower in the wind, Você é como uma flor ao vento. About as graceful as my friend, About as graceful as my friend, O jeito que é graciosa como minha amiga. Her hair is almost like the morning breeze Her hair is almost like the morning breeze Seu cabelo é quase como a brisa matinal On a sunshine day On a sunshine day Em um dia ensolarado. Talks with a way Talks with a way Conversas com um jeito Without the words I normally say when I'm stumblin', Without the words I normally say when I'm stumblin', Sem palavras que eu normalmente digo quando eu estou hesitante Ooh Ooh Ooh. Ooh Ooh Ooh. Ooh Ooh Ooh. Last night I tried to picture your beautiful face, Last night I tried to picture your beautiful face, Ultima noite, eu tentei tirar uma foto do seu lindo rosto. But I only saw you frowning, darling. But I only saw you frowning, darling. Mas eu vi você chateada, querida. And I'll find a way to put a smile on you, yes I will. And I'll find a way to put a smile on you, yes I will. E eu vou encontrar uma maneira de colocar um sorriso em você, sim eu vou. And I wrap myself around your tree, And I wrap myself around your tree, E eu mesmo em volta da sua árvore, On the side of your house, and I'll climb and I'll climb it, On the side of your house, and I'll climb and I'll climb it, do lado da sua casa, e eu vou subir e vou subir ela Until I can reach your balcony. Until I can reach your balcony. Até que eu possa chegar a sua varanda. And I'll jump across the sky 'cause I think I can fly and I'm flyin', I'm flyin' away. And I'll jump across the sky 'cause I think I can fly and I'm flyin', I'm flyin' away. E eu vou saltar através do céu porque eu acho que posso voar. E eu estou voando, eu estou voando longe. So tell me, what you've been hiding. So tell me, what you've been hiding. Então me diga, o que você está escondendo. 'Cause all I wanna know is how I can sleep without me hearin' you sing in the shower at night, 'Cause all I wanna know is how I can sleep without me hearin' you sing in the shower at night, Porque tudo que eu quero saber é como eu posso dormir sem ouvir você cantar no chuveiro à noite, That's probably one of the things that you do that keeps my mind off the pictures of you. That's probably one of the things that you do that keeps my mind off the pictures of you. Isso é provavelmente uma das coisas que você faz que mantém a minha mente longe de imagens suas. When you laugh, and your cheeks turn rosy, When you laugh, and your cheeks turn rosy, Quando você ri, e curva suas bochechas cor-de-rosa, When you smile, and you scrunch your nose. When you smile, and you scrunch your nose. Quando você sorri, e você enruga seu nariz. When you breathe, and the sunshine is shinin' on you. When you breathe, and the sunshine is shinin' on you. Quando você respira, e a luz do sol cintila em você. And I never knew a thing about you, And I never knew a thing about you, Eu não sabia nada sobre você, But I gave it a shot, and I never knew not to say But I gave it a shot, and I never knew not to say mas eu te dei uma chance, e eu não sabia que não That it's a beautiful day, when you're around That it's a beautiful day, when you're around significa que este é um lindo dia, quando você estiver por perto. And now I think that I have found the one, and it's you. And now I think that I have found the one, and it's you. E agora acho que escontrei alguém, e é você. And the last thing on my mind, And the last thing on my mind, E a ultima coisa na minha mente Is you deciding that you're going in a different direction. Is you deciding that you're going in a different direction. é você decidindo, que vai em uma direção diferente. The connection that we had was to heaven and back, The connection that we had was to heaven and back, A ligação que nós tinhamos foi para o céu e voltou. Like the things that I lack, like personality, when you're sitting next to me. Like the things that I lack, like personality, when you're sitting next to me. Como as coisas que eu preciso, como personalidade, quando você estiver sentada perto de mim So tell me, what you've been hiding. So tell me, what you've been hiding. Então me diga, o que você está escondendo. 'Cause all I wanna know is how I can sleep without me hearin' you sing in the shower at night, 'Cause all I wanna know is how I can sleep without me hearin' you sing in the shower at night, Porque tudo que eu quero saber é como eu posso dormir sem ouvir você cantar no chuveiro à noite, That's probably one of the things that you do that keeps my mind off the pictures of you. That's probably one of the things that you do that keeps my mind off the pictures of you. Isso é provavelmente uma das coisas que você faz que mantém a minha mente longe de imagens suas. When you laugh, and your cheeks turn rosy, When you laugh, and your cheeks turn rosy, Quando você ri, e curva suas bochechas cor-de-rosa, When you smile, and you scrunch your nose. When you smile, and you scrunch your nose. Quando você sorri, e você enruga seu nariz. When you breathe, and the sunshine is shinin' on you. When you breathe, and the sunshine is shinin' on you. Quando você respira, e a luz do sol cintila em você. When your hair's, blowing in the wind, When your hair's, blowing in the wind, Quando seu cabelo, balança com o vento When your eyes, started glistening. When your eyes, started glistening. Quando seus olhos começam a brilhar When you talk, I start listening to you, When you talk, I start listening to you, Quando você fala , eu começo a te ouvir. To you, To you, Para você, To you. To you. Para você.