Billy made a promise but didn't end it though Billy made a promise but didn't end it though Billy fez uma promessa mas não cumpriu Carrie had a dream but she threw it out the window Carrie had a dream but she threw it out the window Carrie teve um sonho mas ela jogou-o pela janela Kevin met a nice girl who broke his heart and Kevin met a nice girl who broke his heart and Kevin conheceu uma garota bonita que quebrou seu coração e His friends never told him but they knew it from the start and.. His friends never told him but they knew it from the start and.. Seus amigos nunca contaram-o mas eles sabiam disso desde o início e... These are the thingswe go through These are the thingswe go through Essas são as coisas que nós enfrentamos let's take control and be ourselves let's take control and be ourselves Deixe-nos ficar no controle e sermos nós mesmos let's not waste time wondering about let's not waste time wondering about Não deixe-nos perder tempo perguntando How were gonna make it out How were gonna make it out Como nos livraremos disso Wake up everyone around you Wake up everyone around you Acorde! Todos em volta de você Lets rock until the clock strikes two Lets rock until the clock strikes two Deixe o rock até o relogio chegar as duas Stand up for what you believe and shout to Stand up for what you believe and shout to Defenda o que você acredita e grite Heres another song from the youth that surround you Heres another song from the youth that surround you Outra canção da juventude que te cerca Kyles parents split up, he thinks its his fault Kyles parents split up, he thinks its his fault Os pais do Kyle separaram-se Little does he know that the time they're in was difficult Little does he know that the time they're in was difficult Ele achou que era culpa sua Andrea she left home, said she had enough Andrea she left home, said she had enough Pouco sabia ele que o tempo deles era difícil All she really wanted was somebody else there to love All she really wanted was somebody else there to love Andrea deixou sua casa, disse que ela já tinha o suficiente She's all alone again, its the same old argument She's all alone again, its the same old argument Tudo que ela realmente queria era alguém lá para amar And she needs a helping hand to help her find the truth And she needs a helping hand to help her find the truth Ela estava completamente sozinha novamente, These are the thingswe go through These are the thingswe go through Era a mesma velha briga Let's take control and be ourselves Let's take control and be ourselves Deixe-nos ficar no controle e sermos nós mesmos Let's not waste time wondering about Let's not waste time wondering about Não deixe-nos perder tempo perguntando How were gonna make it out How were gonna make it out Como se livrar disso? Wake up everyone around you Wake up everyone around you Acorde! Todos em volta de você Lets rock until the clock strikes two Lets rock until the clock strikes two Deixe o rock até o relogio chegar as duas Stand up for what you believe and shout to Stand up for what you believe and shout to Defenda o que você acredita e grite Heres another song from the youth that surround you Heres another song from the youth that surround you Outra canção da juventude que te cerca Save me i'm all alone as i'm coming to the surface Save me i'm all alone as i'm coming to the surface Salve-me, eu estou completamente sozinho, como eu vim a superfície Tell me i've got to know whats my meaning and my purpose Tell me i've got to know whats my meaning and my purpose Conte-me, eu tenho reconhecido qual é o meu sentido e o meu propósito? Show me i'm far from home lost with no sense of direction Show me i'm far from home lost with no sense of direction Moste-me, Eu estou longe de casaPerdido sem senso de direção? Take me to your throne Take me to your throne Leve-me para o Teu trono Billy made a promise but didn't end it though Billy made a promise but didn't end it though Billy fez uma promessa mas não cumpriu Carrie had a dream but she threw it out the window Carrie had a dream but she threw it out the window Carrie teve um sonho mas ela jogou-o pela janela Kevin met a nice girl who broke his heart and Kevin met a nice girl who broke his heart and Kevin conheceu uma garota bonita que quebrou seu coração e His friends never told him but they knew it from the start and His friends never told him but they knew it from the start and Seus amigos nunca contaram-o mas eles sabiam disso desde o início e... These are the thingswe go through These are the thingswe go through Essas são as coisas que nós enfrentamos Let's take control and be ourselves Let's take control and be ourselves Deixe-nos ficar no controle e sermos nós mesmos Let's not waste time wondering about Let's not waste time wondering about Não deixe-nos perder tempo perguntando How were gonna make it out How were gonna make it out Como nos livraremos disso Wake up everyone around you Wake up everyone around you Acorde! Todos em volta de você Lets rock until the clock strikes two Lets rock until the clock strikes two Deixe o rock até o relógio chegar as duas Stand up for what you believe and shout to Stand up for what you believe and shout to Defenda o que você acredita e grite Heres another song from the youth that surround you Heres another song from the youth that surround you Outra canção da juventude que te cerca Wake up everyone around you Wake up everyone around you Acorde! Todos em volta de você Lets rock until the clock strikes two Lets rock until the clock strikes two Deixe o rock até o relogio chegar as duas Stand up for what you believe and shout to Stand up for what you believe and shout to Defenda o que você acredita e grite Heres another song from the youth that surround you Heres another song from the youth that surround you Outra canção da juventude que te cerca