Wind me up and I will sing for you and only you Wind me up and I will sing for you and only you Me enrole e eu cantarei para você e somente você Make believe it's fun so don't you cry Make believe it's fun so don't you cry Tente acreditar que isso é divertido que você não vai chorar My butterfly My butterfly Minha borboleta The perfect place, your pretty face The perfect place, your pretty face O lugar perfeito, seu lindo rosto What a lucky girl that you should have someone to kiss goodnight What a lucky girl that you should have someone to kiss goodnight Que garota sortuda você seria se tivesse alguém para dar beijo de boa noite All the while that you were sleeping in your room you kiss goodnight All the while that you were sleeping in your room you kiss goodnight Tudo enquanto você estivesse dormindo em seu quarto, seu beijo de boa noite Tear my heart into a piece of junk Tear my heart into a piece of junk Jogue meu coração em um lixo qualquer For your love For your love Para o seu amor Every little angel fades away Every little angel fades away Cada pequeno anjo desvanece-se Into dust Into dust Em pó Am I too much? Am I too much? Estou demasiado? Or not enough? Or not enough? Ou insuficiente? Ohh ohh oh ohhoh Ohh ohh oh ohhoh Ohh ohh oh ohhoh What a lucky girl that you should have someone to kiss goodnight What a lucky girl that you should have someone to kiss goodnight Que garota sortuda você seria se tivesse alguém para dar beijo de boa noite All the while that you were sleeping in your room you kiss goodnight All the while that you were sleeping in your room you kiss goodnight Tudo enquanto você estivesse dormindo em seu quarto, seu beijo de boa noite Don't you know it hurts? Don't you know it hurts? Você não sabe que isso dói? And you know it hurts And you know it hurts E você sabe que dói What a lucky girl that you should have someone to kiss goodnight What a lucky girl that you should have someone to kiss goodnight Que garota sortuda você seria se tivesse alguém para dar beijo de boa noite All the while that you were sleeping in your room you kiss goodnight All the while that you were sleeping in your room you kiss goodnight Tudo enquanto você estivesse dormindo em seu quarto, seu beijo de boa noite What a lucky girl that you should have someone to kiss goodnight What a lucky girl that you should have someone to kiss goodnight Que garota sortuda você seria se tivesse alguém para dar beijo de boa noite All the while that you were sleeping in your room you kiss goodnight All the while that you were sleeping in your room you kiss goodnight Tudo enquanto você estivesse dormindo em seu quarto, seu beijo de boa noite You kiss goodnight You kiss goodnight Seu beijo de boa noite You kiss goodnight You kiss goodnight Seu beijo de boa noite You kiss goodnight You kiss goodnight Seu beijo de boa noite You kiss goodnight You kiss goodnight Seu beijo de boa noite You kiss goodnight You kiss goodnight Seu beijo de boa noite You kiss goodnight You kiss goodnight Seu beijo de boa noite You kiss goodnight You kiss goodnight Seu beijo de boa noite