×
Original Corrigir

I'm Not Your Bitch

Eu Não Sou Seu Escravo

Pick up your clothes, take the trash out Pick up your clothes, take the trash out Junte suas roupas, leve o lixo para fora Is that really all that love is about? Is that really all that love is about? É sério que é disso que se trata o amor? Give me a back rub snuggle after sex Give me a back rub snuggle after sex Me faça uma massagem nas costas pós-sexo This kind of stuff will turn you into my ex This kind of stuff will turn you into my ex Esse tipo de coisa vai me transformar em ex Ain't gonna do the things you want me to do Ain't gonna do the things you want me to do Eu não vou fazer as coisas que você está mandando Think you're the boss? Think you're the boss? Você acha que é a chefe? I got some news for you! I got some news for you! Eu tenho uma novidade para você I'm not your bitch I'm not your bitch Eu não sou seu escravo I'm not your bitch I'm not your bitch Eu não sou seu escravo Why you gotta treat me like one? Why you gotta treat me like one? Porque você vai me tratar feito um? I'm not your bitch I'm not your bitch Eu não sou seu escravo I'm not your bitch I'm not your bitch Eu não sou seu escravo Why you gotta ruin my fun? Why you gotta ruin my fun? Porque você quer arruinar minha diversão? Start the laundry, clean all the sinks Start the laundry, clean all the sinks Lave as roupas, limpe as pias I'm in a quandary and it fucking stinks I'm in a quandary and it fucking stinks Estou em um dilema e isso é um saco The time may be here to lay down the law The time may be here to lay down the law Talvez seja hora de ditarmos algumas regras Don't make me beat you with my panther paw! Don't make me beat you with my panther paw! Não me faça te surrar com minhas patas de pantera Find someone else to walk right into your trap Find someone else to walk right into your trap Encontre outra pessoa para cair na sua armadilha You wore out your welcome You wore out your welcome Você já não é mais bem-vinda I'll be taking a nap I'll be taking a nap Eu vou tirar um cochilo I'm not your bitch I'm not your bitch Eu não sou seu escravo I'm not your bitch I'm not your bitch Eu não sou seu escravo Why you gotta be so dumb? Why you gotta be so dumb? Porque você tem que ser tão idiota? I'm not your bitch I'm not your bitch Eu não sou seu escravo I'm not your bitch I'm not your bitch Eu não sou seu escravo I'm only here to make you cum! I'm only here to make you cum! Eu só estou aqui para te fazer gozar There was a time all my hours There was a time all my hours Houve uma época que todas minhas horas Were spent fucking sexy whores Were spent fucking sexy whores Eram gastas comendo umas vadias sexy Now my days waste away Now my days waste away Agora meus dias são jogados fora Toiling on your list of chores Toiling on your list of chores Cumprindo toda sua lista de tarefas Get my prescription Get my prescription Pegue minha receita médica Pick up some maxi pads Pick up some maxi pads Compre absorventes Spare the pretense Spare the pretense Me poupe disso Just take a knife to my gnads Just take a knife to my gnads Apenas enfie a faca nos meus ovos I'm not the guy you clearly thought I was I'm not the guy you clearly thought I was Eu não sou o cara que você imaginava que eu era Only a bitch would do the things he does Only a bitch would do the things he does Só um escravo faria todas essas coisas Clean out your ears Clean out your ears Limpe as orelhas I'm gonna tell you once more! I'm gonna tell you once more! Vou te falar mais uma vez I'm not your bitch I'm not your bitch Eu não sou seu escravo I'm not your bitch I'm not your bitch Eu não sou seu escravo I'm not your bitch I'm not your bitch Eu não sou seu escravo I'm not your bitch I'm not your bitch Eu não sou seu escravo I'm not your bitch I'm not your bitch Eu não sou seu escravo I'm not your bitch I'm not your bitch Eu não sou seu escravo I'm not your bitch I'm not your bitch Eu não sou seu escravo I'm not your bitch I'm not your bitch Eu não sou seu escravo






Mais tocadas

Ouvir Steel Panther Ouvir