Visions cupped within the flower, Visions cupped within the flower, Visões preciosas no interior da flor deadly petals with strange power, deadly petals with strange power, Pétalas mortais com estranho poder faces shine a deadly smile, faces shine a deadly smile, Brilha nos rostos um sorriso mortal look upon you at your trial look upon you at your trial Apóia você na sua tentativa Chill that numbs from head to toe, Chill that numbs from head to toe, Calafrio da cabeça aos pés icy sun with frosty glow, icy sun with frosty glow, Sol gelado com um brilho frio words that go read to your sorrow, words that go read to your sorrow, Por que você iria atrás da sua aflição? words that go read no tomorrow words that go read no tomorrow Por que você não iria ler amanhã? Feel your spirit rise with the breeze, Feel your spirit rise with the breeze, Sinta seu espírito Levantar-se com a briza feel your body fallin' to its knees feel your body fallin' to its knees Sinta seu corpo caindo nos joelhos take your wall of remorse, takes your body to a corpse take your wall of remorse, takes your body to a corpse Dê sua caminhada de remorso takes your body to a corpse takes your body to a corpse takes your body to a corpse takes your body to a corpse Leve seu corpo a um cadáver Leve seu corpo a um cadáver sleeping wall of remorse, sleeping wall of remorse, Se você quer todo o remorso takes your body to a corpse takes your body to a corpse Leve seu corpo a um cadáver Now from darkness there springs light, Now from darkness there springs light, Agora na escuridão, aparece a luz wall of sleep is cool and bright, wall of sleep is cool and bright, A parede do sono é fria e luminosa wall of sleep is lying broken, wall of sleep is lying broken, A parede do sono está quebrada sun shines in, you have awoken sun shines in, you have awoken O sol brilha, você está acordado