×
Original Corrigir

The Brightest of The Head

A Mais Brilhante das Cabeças

If I'd oblige the odds are I'd find If I'd oblige the odds are I'd find Se eu obrigasse a obedecer as estatísticas eu descobriria que what make a man is inside, inside, inside what make a man is inside, inside, inside O que faz um homem é o interior, interior, interior. a crooked tongue makes for crooked speech a crooked tongue makes for crooked speech Uma língua desonesta faz um discurso desonesto, God forbid what I thought, forgive what I think God forbid what I thought, forgive what I think Deus, me livre do que eu pensava, perdoe do que eu penso. I was the fairest of them all I was the fairest of them all Eu era o mais justo de todos eles. I was the biggest of the small I was the biggest of the small Eu era o maior dos pequenos. I was the sharpest in the shed I was the sharpest in the shed Eu era a mais afiada das mudas. I was the brightest of the head I was the brightest of the head Eu era A Mais Brilhante das Cabeças. to live is Christ, to die is gain to live is Christ, to die is gain Viver é Cristo, morrer é ganho. I try and I try, i try and i try I try and I try, i try and i try Eu tentei e tentei. Tentei e tentei. a crooked tongue makes for crooked speech a crooked tongue makes for crooked speech Uma língua desonesta faz um discurso desonesto, God forbid that I thought, forgive that I'd think God forbid that I thought, forgive that I'd think Deus, me livre do que eu pensava, perdoe do que eu penso. It's time, it's time, I've made up my mind It's time, it's time, I've made up my mind É a hora, é a hora. Eu fiz minha cabeça oh but I've changed my mind, that I've made up my mind oh but I've changed my mind, that I've made up my mind Oh, mas eu mudei de idéia, que eu fiz minha cabeça






Mais tocadas

Ouvir Starflyer 59 Ouvir