Could I talk to you? Are you listening? Could I talk to you? Are you listening? Eu poderia falar com você? Você está ouvindo? Would you let me ask the questions that burn inside me? Would you let me ask the questions that burn inside me? Quer me deixar fazer as perguntas que queimam dentro de mim? I am reaching out, I am holding on. I am reaching out, I am holding on. Estou chegando, estou esperando. Feel like one of Your affections, but not quite like I belong. Feel like one of Your affections, but not quite like I belong. Sinta-se como um dos seus afetos, mas não como eu pertenço. I am numb today, everything's a blur, I am numb today, everything's a blur, Eu estou entorpecido, hoje, tudo é um borrão, I've seen too much to deny, too little to be sure, I've seen too much to deny, too little to be sure, Eu vi muita coisa para negar, muito pouco para ter certeza, Like a prodigal, like a distant son, I can see You from a distance, Like a prodigal, like a distant son, I can see You from a distance, Como um filho pródigo, como um filho distante, eu posso ver você de longe, But I'm too ashamed to come But I'm too ashamed to come Mas estou muito envergonhado de vir Chorus: Chorus: Refrão: Will You see me through this valley? Will You see me through this valley? Você vai me ver por este vale? Will You hold my outstretched hands? Will You hold my outstretched hands? Você vai segurar minha mão estendida? As the world caves in around me, As the world caves in around me, Como o mundo desmoronar ao meu redor, Will You help me understand? Will You help me understand? Você vai me ajudar a entender? Help me understand, help me understand. Help me understand, help me understand. Me ajude a entender, me ajudar a entender. Verse 2 Verse 2 Verso 2 I am scared to fall, I am scared to fall, Tenho medo de cair, Scared to carry on, Scared to carry on, Com medo de seguir em frente, Am I losing to the cynic after running for so long? Am I losing to the cynic after running for so long? Estou perdendo para o cínico depois de correr durante tanto tempo? There's a child in me, lost in mystery. There's a child in me, lost in mystery. Há uma criança dentro de mim, perdida em mistério. But its buried underneath the earth, longing to be free. But its buried underneath the earth, longing to be free. Mas a sua enterrado debaixo da terra, anseio de ser livre.