I know that it never goes away I know that it never goes away Eu sei, isso nunca vai passar... All I feel, everything I'm not today All I feel, everything I'm not today O que sinto, tudo que não sou hoje So I try and I try to make everything right So I try and I try to make everything right Então eu tento e tento fazer tudo certo I don't feel like I'm doing it, it affects me I don't feel like I'm doing it, it affects me Eu me sinto como não fizesse, isso me afeta. You wouldn't listen even if I told you You wouldn't listen even if I told you Você ouviria mesmo se eu te falasse? Who the fuck am I to say? Who the fuck am I to say? Que merda sou eu pra falar... You're too busy with the lies they sold you You're too busy with the lies they sold you Você está muito ocupada com mentiras que te vendem Another cure to fix your day Another cure to fix your day Outra cura pra acertar seu dia Open wide for all the shit they feed you Open wide for all the shit they feed you Toda aberta para a merda que te alimentam While the TV defecates While the TV defecates Enquanto a TV defeca And blindly walk wherever they will lead you And blindly walk wherever they will lead you E cegamente anda onde quer que eles te levem While the edges slowly Fray While the edges slowly Fray Enquanto a fachada se desmancha... I know that everything can change I know that everything can change Eu sei que tudo pode mudar What I need is to open up again What I need is to open up again Tudo que preciso é me abrir denovo So never again will I look back in vain So never again will I look back in vain Então nunca mais vou olhar pra tráz em vão Cause today's not the past Cause today's not the past Pois hoje não é o passado I don't need to relive it I don't need to relive it eu não preciso reviver isto You wouldn't listen even if I told you You wouldn't listen even if I told you Você ouviria mesmo se eu te falasse? Who the fuck am I to say? Who the fuck am I to say? Que merda sou eu pra falar... You're too busy with the lies they sold you You're too busy with the lies they sold you Você está muito ocupada com mentiras que te vendem Another cure to fix your day Another cure to fix your day Outra cura pra acertar seu dia Open wide for all the shit they feed you Open wide for all the shit they feed you Toda aberta para a merda que te alimentam While the TV defecates While the TV defecates Enquanto a TV defeca And blindly walk wherever they will lead you And blindly walk wherever they will lead you E cegamente anda onde quer que eles te levem While the edges slowly Fray While the edges slowly Fray Enquanto a fachada se desmancha... Are you satisfied? Are you satisfied? Você está satisfeita? I've given all I can I've given all I can Eu dei tudo que podia And are you pacified And are you pacified E está pacificada... Or do you want more from me? Or do you want more from me? Ou você quer mais de mim? You wouldn't listen even if I told you You wouldn't listen even if I told you Você ouviria mesmo se eu te falasse? Who the fuck am I to say? Who the fuck am I to say? Que merda sou eu pra falar... You're too busy with the lies they sold you You're too busy with the lies they sold you Você está muito ocupada com mentiras que te vendem Another cure to fix your day Another cure to fix your day Outra cura pra acertar seu dia Open wide for all the shit they feed you Open wide for all the shit they feed you Toda aberta para a merda que te alimentam While the TV defecates While the TV defecates Enquanto a TV defeca And blindly walk wherever they will lead you And blindly walk wherever they will lead you E cegamente anda onde quer que eles te levem While the edges slowly Fray While the edges slowly Fray Enquanto a fachada se desmancha... I've learned that this life's not just a game I've learned that this life's not just a game Eu aprendi que a vida não é só um jogo Just a line between the pleasures and the pain Just a line between the pleasures and the pain É uma linha entre os prazeres e a dor You wouldn't listen even if I told you You wouldn't listen even if I told you Você ouviria mesmo se eu te falasse? Who the fuck am I to say? Who the fuck am I to say? Que merda sou eu pra falar... You're too busy with the lies they sold you You're too busy with the lies they sold you Você está muito ocupada com mentiras que te vendem Another cure to fix your day Another cure to fix your day Outra cura pra acertar seu dia Open wide for all the shit they feed you Open wide for all the shit they feed you Toda aberta para a merda que te alimentam While the TV defecates While the TV defecates Enquanto a TV defeca And blindly walk wherever they will lead you And blindly walk wherever they will lead you E cegamente anda onde quer que eles te levem While the edges slowly Fray While the edges slowly Fray Enquanto a fachada se desmancha...