What's happened to you? What's happened to you? O que aconteceu com você? It's obvious you've changed It's obvious you've changed É obvio que você mudou Something deep inside you Something deep inside you Algo dentro de você Is probably to blame Is probably to blame está te atormentando Must be lonely up there Must be lonely up there Você deve estar muito sozinho With your head up in the clouds With your head up in the clouds ai em cima com a sua cabeça entre as nuvens Even though you got there Even though you got there Os pensamentos que você teve What does your conscience tell you now? What does your conscience tell you now? o que a sua consciência te diz agora? It's never the same on the way down It's never the same on the way down Nunca é o mesmo ao longo do caminho daqui debaixo How does it feel when your feet How does it feel when your feet Qual é o sentimento quando os seus pés finally hit the ground? finally hit the ground? finalmente batem no chão? When all of your bridges aren't around When all of your bridges aren't around Quando nenhum dos seus muros estiverem a sua volta And the sandcastles you built are Falling Down And the sandcastles you built are Falling Down E os castelos de areia que você construiu estiveram se desmoronando You had us all You had us all Você nos teve Sitting right there in your hand Sitting right there in your hand sentados mesmo aqui no sua mão But you had to fall But you had to fall Mas você teve que cair Because that's how this life is Because that's how this life is porque a vida é assim Got your fingers burned Got your fingers burned Teve seus dedos queimados By burning candles at both ends By burning candles at both ends por velas ardentes nos dois finais Now the table's turned Now the table's turned Agora a mesa virou And now your demons are you friends And now your demons are you friends e agora os seus demônios são os amigos It's never the same on the way down It's never the same on the way down Nunca é o mesmo ao longo do caminho daqui debaixo How does it feel when your feet How does it feel when your feet Qual é o sentimento quando os seus pés finally hit the ground? finally hit the ground? finalmente batem no chão? When all of your bridges aren't around When all of your bridges aren't around Quando nenhum dos seus muros estiverem a sua volta And the sandcastles you built are Falling Down And the sandcastles you built are Falling Down E os castelos de areia que você construiu estiveram se desmoronando So now I question what you're gonna do So now I question what you're gonna do Então agora eu pergunto o que você vai fazer Now that everything's caught up with you Now that everything's caught up with you Agora que tudo se foi com você You believe the shit you say is true You believe the shit you say is true Você acredita que a porcaria que você diz é verdadeira But everybody's on to you But everybody's on to you Mas todo mundo está de olho em você Life remembers everything you do Life remembers everything you do A vida faz relembrar tudo o que você fez Your karma has caught up with you Your karma has caught up with you O seu karma será viver com você It's never the same on the way down It's never the same on the way down Nunca é o mesmo ao longo do caminho daqui debaixo How does it feel when your feet How does it feel when your feet Qual é o sentimento quando os seus pés finally hit the ground? finally hit the ground? finalmente batem no chão? When all of your bridges aren't around When all of your bridges aren't around Quando nenhum dos seus muros estiverem a sua volta And the sandcastles you built are Falling Down And the sandcastles you built are Falling Down E os castelos de areia que você construiu estiveram se desmoronando