I try to breathe I try to breathe Eu tento respirar Memories overtaking me Memories overtaking me As memorias me alcançam I try to face them but I try to face them but Eu tento encará-las mas the thought is too the thought is too o pensamento é também Much to conceive Much to conceive demais para aceitar I only know that I can change I only know that I can change Eu sei que somente eu posso mudar Everything else just stays the same Everything else just stays the same Todo o resto permanece o mesmo So now I step out of the darkness So now I step out of the darkness E agora eu saio da escuridão That my life became 'cause That my life became 'cause que minha vida se transformou porque I just needed someone to talk to I just needed someone to talk to Eu só precisava de alguém com quem conversar You were just too busy with yourself You were just too busy with yourself Você estava ocupado demais com você mesmo You were never there for me to You were never there for me to Você nunca estava lá para mim Express how I felt Express how I felt Para expressar como eu me sentia I just stuffed it down I just stuffed it down Eu escondi Now I'm older and I feel like Now I'm older and I feel like Agora estou mais velho e eu me sinto como I could let some of this anger fade I could let some of this anger fade se pudesse deixar parte dessa raiva se desvanecer But it seems the surface But it seems the surface Mas parece que a superficie I am scratching I am scratching que eu estou arranhando Is the bed that I have made Is the bed that I have made é a cama que eu fiz So where were you So where were you Então onde você estava? When all this I was going through When all this I was going through Quando eu passava por tudo isso You never took the time to ask me You never took the time to ask me Você nunca teve tempo para apenas me perguntar Just what you could do Just what you could do o que você poderia fazer