I sit alone and watch the clock, I sit alone and watch the clock, Eu sento sozinho e olho o relógio, Trying to collect my thoughts, Trying to collect my thoughts, Tentando juntar os pensamentos, All I think about is you. All I think about is you. E tudo o que penso é você. And so I cry myself to sleep, And so I cry myself to sleep, E eu choro tanto até dormir, And hope the devil I don't meet, And hope the devil I don't meet, E espero que eu não encontre o diabo, In my dreams that I live through. In my dreams that I live through. Nos meus sonhos. Believe in me, Believe in me, Acredite em mim, I know you've waited for so long. I know you've waited for so long. Eu sei que você esperou muito tempo. Believe in me, Believe in me, Acredite em mim, Sometimes the weak become the strong Sometimes the weak become the strong As vezes o fraco se torna forte Believe in me, Believe in me, Acredite em mim, This life's not always what it seems. This life's not always what it seems. Essa vida não é sempre o que parece. Believe in me, Believe in me, Acredite em mim, Cause I was made for chasing dreams Cause I was made for chasing dreams Porque eu fui feito pra perseguir meus sonhos. All the smiles you've had to fake, All the smiles you've had to fake, Todos os sorrisos que você teve que fingir, All the shit you've had to take, All the shit you've had to take, Toda a merda que você teve que aguentar, Just to meet us here again. Just to meet us here again. Só pra estarmos juntos denovo. I never have the things to say, I never have the things to say, Eu nunca tenho as coisas pra dizer, To make it all just go away, To make it all just go away, Pra fazer que você esqueca isso, To make it all just disappear. To make it all just disappear. Pra fazer com que isso desapareça. Believe in me, Believe in me, Acredite em mim, I know you've waited for so long. I know you've waited for so long. Eu sei que você esperou muito tempo. Believe in me, Believe in me, Acredite em mim, Sometimes the weak become the strong. Sometimes the weak become the strong. As vezes o fraco se torna forte Believe in me, Believe in me, Acredite em mim, This life's not always what it seems. This life's not always what it seems. Essa vida não é sempre o que parece. Believe in me, Believe in me, Acredite em mim, Cause I was made for chasing dreams. Cause I was made for chasing dreams. Porque eu fui feito pra perseguir meus sonhos. It's my life, It's my life, Essa é minha vida, It's my choice, It's my choice, Essa é minha escolha, Hear my words, Hear my words, Ouça minhas palavras, Hear my voice, Hear my voice, Ouça minha voz, And just believe. And just believe. E apenas acredite. I sit alone and watch the clock, I sit alone and watch the clock, Eu sento sozinho e olho o relógio, Trying to collect my thoughts, Trying to collect my thoughts, Tentando juntar os pensamentos, And all I think about is you. And all I think about is you. E tudo o que penso é você. If you believe in me, If you believe in me, Se você acreditar em mim, This life's not always what it seems. This life's not always what it seems. Essa vida não é sempre o que parece ser. Believe in me, Believe in me, Acredite em mim, Cause I was made for chasing dreams Cause I was made for chasing dreams Porque fui feito pra perseguir meus sonhos. Believe in me, Believe in me, Acredite em mim, I know you've waited for so long. I know you've waited for so long. Eu sei que você esperou muito tempo. Believe in me, Believe in me, Acredite em mim, Sometimes the weak become the strong Sometimes the weak become the strong As vezes o fraco se torna forte Believe in me, Believe in me, Acredite em mim, This life's not always what it seems. This life's not always what it seems. Essa vida não é sempre o que parece. Believe in me, Believe in me, Acredite em mim, Cause I was made for chasing dreams. Cause I was made for chasing dreams. Porque eu fui feito pra perseguir meus sonhos