I woke up from dreaming I woke up from dreaming Eu acordei do sonho I returned a call from a friend of mine, she sounded really lonely I returned a call from a friend of mine, she sounded really lonely eu retornei a ligação de uma amiga minha,ela parecia realmente solitária But I had somewhere to be But I had somewhere to be mas eu tive que estar em algum lugar I said I'll call you later I said I'll call you later eu isse que ligaria pra você mais tarde 'Cause I really need to go, I can't be late, she'll be okay, this is important 'Cause I really need to go, I can't be late, she'll be okay, this is important porque eu realmente preciso ir, não posso estar atrasada, ela ficará bem, isto é importante Then I forgot completely Then I forgot completely depois eu esqueci completamente [Bridge:] [Bridge:] You can be who you choose to be You can be who you choose to be você pode ser quem você escolhe ser But whether you do, or whether you don't But whether you do, or whether you don't mas o que você escolha, ou que você não escolha Depends on your priority Depends on your priority depende da sua prioridade And I know that it's not easy And I know that it's not easy e eu sei que isso não é fácil [Chorus:] [Chorus:] [ Refrão ] I'm looking for the peace to find some sleep tonight I'm looking for the peace to find some sleep tonight estou procurando pela paz para encontrar algum descanso hoje à noite 'Cause I'm 'Cause I'm pois estou Not very proud of the way I have lived today Not very proud of the way I have lived today não muito arrogante do jeito que tenho estado hoje But if I choose to But if I choose to mas se eu escolher Follow Him along the way Follow Him along the way seguí-lo ao longo do caminho Then maybe I won't look back Then maybe I won't look back depois talvez não irei olhar pra trás Feel like time is gonna pass me by Feel like time is gonna pass me by sinto como se o tempo fsse passar por mim Then maybe I won't look back Then maybe I won't look back depois talvez não irei olhar pra trás [Bridge 2:] [Bridge 2:] On those days I could of said something On those days I could of said something naqueles dias eu poderia ter dito alguma coisa In those times when help was needed I was busy In those times when help was needed I was busy naqueles dias quando estava precisando de ajuda eu estava ocupada I was within the words to see the moment is good I was within the words to see the moment is good eu estava sem palavras para ver que o momento é bom In some way I could have been something In some way I could have been something de algum jeito eu poderia ter sido alguma coisa I thought I was done with a simple smile, but I was selfish I thought I was done with a simple smile, but I was selfish eu achei que tinha feito com aqueles sorrisos simples, mas eu estava egoísta But if I change my heart today, tomorrow it may be okay But if I change my heart today, tomorrow it may be okay mas se eu mudar meu coração hoje, amanhã isso deve estar bem And maybe I won't look back And maybe I won't look back e talvez não irei olhar pra trás I woke up from a nightmare I woke up from a nightmare eu acordei de um pesadelo Where I was talking down this street, invisible and no one else could see me Where I was talking down this street, invisible and no one else could see me onde eu estava conversando abaixo desta rua, invisível e sem que ninguém pudesse me ver All my chances were gone All my chances were gone todas minhas chances foram embora I can't get your attention I can't get your attention eu não posso ter sua atenção I've had many things to say, but never tried, afraid you wouldn't listen I've had many things to say, but never tried, afraid you wouldn't listen tenho tido muitas coisas pra dizer, mas nunca tentei, medo de que você não pudesse escutar Should of done it all differently Should of done it all differently devia ter feito isso tudo diferente [Bridge] [Bridge] You can be who you choose to be You can be who you choose to be você pode ser quem você escolhe ser But whether you do, or whether you don't But whether you do, or whether you don't mas o que você escolha, ou que você não escolha Depends on your priority Depends on your priority depende da sua prioridade Lord help me to choose wisely Lord help me to choose wisely Senhor me ajuda a escolher sabiamente [Chorus] [Chorus] [ Refrão ] I'm looking for the peace to find some sleep tonight I'm looking for the peace to find some sleep tonight estou procurando pela paz para encontrar algum descanso hoje à noite 'Cause I'm 'Cause I'm pois estou Not very proud of the way I have lived today Not very proud of the way I have lived today não muito arrogante do jeito que tenho estado hoje But if I choose to But if I choose to mas se eu escolher Follow Him along the way Follow Him along the way seguí-lo ao longo do caminho Then maybe I won't look back Then maybe I won't look back depois talvez não irei olhar pra trás Feel like time is gonna pass me by Feel like time is gonna pass me by sinto como se o tempo fsse passar por mim Then maybe I won't look back Then maybe I won't look back depois talvez não irei olhar pra trás [Bridge 2] [Bridge 2] On those days I could of said something On those days I could of said something naqueles dias eu poderia ter dito alguma coisa In those times when help was needed I was busy In those times when help was needed I was busy naqueles dias quando estava precisando de ajuda eu estava ocupada I was within the words to see the moment is good I was within the words to see the moment is good eu estava sem palavras para ver que o momento é bom In some way I could have been something In some way I could have been something de algum jeito eu poderia ter sido alguma coisa I thought I was done with a simple smile, but I was selfish I thought I was done with a simple smile, but I was selfish eu achei que tinha feito com aqueles sorrisos simples, mas eu estava egoísta But if I change my heart today, tomorrow it may be okay But if I change my heart today, tomorrow it may be okay mas se eu mudar meu coração hoje, amanhã isso deve estar bem And maybe I won't look back And maybe I won't look back e talvez não irei olhar pra trás [Rap:] [Rap:] I can't hold back, I can't be shy I can't hold back, I can't be shy não posso abraçar de volta, não posso ser tímida This is my big chance to be living the life, I gotta This is my big chance to be living the life, I gotta esta é minha grande chance de estar vivendo a vida, eu consigo Stand up strong and take the ride Stand up strong and take the ride aguente e seja forte e tome o passeio Throw all those useless excuses aside Throw all those useless excuses aside jogue todas aquelas desculpas a parte fora So much to do, I got a lot to say So much to do, I got a lot to say tanto pra fazer, eu tenho muito pra dizer I don't always understand but I'll gonna follow anyway I don't always understand but I'll gonna follow anyway eu não entendo sempre mas vou seguir de algum jeito 'Cause there is a bigger plan, a destiny 'Cause there is a bigger plan, a destiny porque há um plano grande, um destino I can't waste this precious time I can't waste this precious time eu não posso provar este tempo precioso [Chorus] [Chorus] [ Refrão ] I'm looking for the peace to find some sleep tonight I'm looking for the peace to find some sleep tonight estou procurando pela paz para encontrar algum descanso hoje à noite 'Cause I'm 'Cause I'm pois estou Not very proud of the way I have lived today Not very proud of the way I have lived today não muito arrogante do jeito que tenho estado hoje But if I choose to But if I choose to mas se eu escolher Follow Him along the way Follow Him along the way seguí-lo ao longo do caminho Then maybe I won't look back Then maybe I won't look back depois talvez não irei olhar pra trás Feel like time is gonna pass me by Feel like time is gonna pass me by sinto como se o tempo fsse passar por mim Then maybe I won't look back Then maybe I won't look back depois talvez não irei olhar pra trás [Bridge 2] [Bridge 2] On those days I could of said something On those days I could of said something naqueles dias eu poderia ter dito alguma coisa In those times when help was needed I was busy In those times when help was needed I was busy naqueles dias quando estava precisando de ajuda eu estava ocupada I was within the words to see the moment is good I was within the words to see the moment is good eu estava sem palavras para ver que o momento é bom In some way I could have been something In some way I could have been something de algum jeito eu poderia ter sido alguma coisa I thought I was done with a simple smile, but I was selfish I thought I was done with a simple smile, but I was selfish eu achei que tinha feito com aqueles sorrisos simples, mas eu estava egoísta But if I change my heart today, tomorrow it may be okay But if I change my heart today, tomorrow it may be okay mas se eu mudar meu coração hoje, amanhã isso deve estar bem And maybe I won't look back And maybe I won't look back e talvez não irei olhar pra trás Then maybe I won't look back [x2] Then maybe I won't look back [x2] depois talvez eu não irei olhar pra trás [ duas vezes ]