Tryin to analyze every angle, situation Tryin to analyze every angle, situation Tentando analizar o ângulo todo, situação Tryin to find an explanation Tryin to find an explanation tentando encontrar uma explicação Cause it's gettin aggrivatin Cause it's gettin aggrivatin pois está ficando grave Why my relationships never seem to work out Why my relationships never seem to work out por que minhas relações nunca parecem funcionar Beginnin' to worry and doubt Beginnin' to worry and doubt comecei a preocupar e duvidar If I'm even able to detect he's the one If I'm even able to detect he's the one se eu nem sou capaz de deletar que ele é o único When this day you're wonderin When this day you're wonderin quando este dia que você fica imaginando Why I havent seen the sun Why I havent seen the sun por que eu tenho visto o sol Shine his light on my heart and help me ease the pain Shine his light on my heart and help me ease the pain brilha a luz dele em meu coração e me ajuda a facilitar a dor Cause I'm gettin tired of the rain Cause I'm gettin tired of the rain porque estou ficando cansada da chuva Fallin on my heartbreak and I Fallin on my heartbreak and I caindo em meu coração quebrado e eu Get my hopes up when I'm in love Get my hopes up when I'm in love tenho minhas esperanças acesas quando estou apaixonada Until we break up then I'm back to the Until we break up then I'm back to the até nós quebrarmos depois eu estou de volta ao Same spot, I've been lonely, drownin Same spot, I've been lonely, drownin mesmo ponto, tenho estado solitária, afundando Cause every guy turns out to be the same Cause every guy turns out to be the same porque todos os caras voltam a se tornarem os mesmos So now I'm questionin' is it me to blame So now I'm questionin' is it me to blame então agora estou me perguntando esta é a minha culpa CHORUS: CHORUS: REFRÃO: Is It Me? am I so complicated? Is It Me? am I so complicated? é comigo? eu sou tão complicada? Is It Me? or is love over-rated? Is It Me? or is love over-rated? é comigo? ou é o amor mal avaliado? Is It Me? cause I dont quite understand Is It Me? cause I dont quite understand é comigo? porque eu não entendo completamente Why it never turns out how I thought I planned it Why it never turns out how I thought I planned it por que isso nunca é do jeito que eu penso eu planejei isto Is It Me? am I too independent? Is It Me? am I too independent? é comigo? eu sou independente demais? Is It Me? not ready for commitment? Is It Me? not ready for commitment? é comigo? não estou pronta para compromisso? Is It Me? cause it doesnt seem to last Is It Me? cause it doesnt seem to last é comigo? porque isso não parece durar And it's the only question that I never asked And it's the only question that I never asked é a única questão que nunca perguntei Maybe I'm longin' for it more than I should be expecting Maybe I'm longin' for it more than I should be expecting talvez eu esteja com saudade por isso depois eu deveria estar esperando All the standards that I'm settin All the standards that I'm settin todos os estandartes que eu estou colocando Unrealistically I'm gettin Unrealistically I'm gettin surrealmente estou conseguindo Possibly in the way of what is left to have in store Possibly in the way of what is left to have in store possivelmente do jeito que deixou de ter na loja Because I'm so confused and insecure Because I'm so confused and insecure porque estou tão confusa e insegura Cause when i know for certain everything is goin wrong Cause when i know for certain everything is goin wrong pois quando eu sei por certo tudo vai errado I permitted to prolong I permitted to prolong eu permiti prolongar Tried my best to hold on Tried my best to hold on tentei meu melhor segurar My Mister Right's probably hangin round my window pane My Mister Right's probably hangin round my window pane meu senhor certinho provavelmente trava a vidraça da janela While I look through only watchin the rain While I look through only watchin the rain enquanto eu olho só pra assistir a chuva Fallin on my heartbreak and I Fallin on my heartbreak and I caindo em meu coração quebrado e eu Get my hopes up when I'm in love Get my hopes up when I'm in love tenho minhas esperanças acesas quando estou apaixonada Until we break up then I'm back to the Until we break up then I'm back to the até nós quebrarmos depois eu estou de volta ao Same spot, I've been lonely, drownin Same spot, I've been lonely, drownin mesmo ponto, tenho estado solitária, afundando Cause every guy turns out to be the same Cause every guy turns out to be the same porque todos os caras voltam a se tornarem os mesmos So now I'm questionin' is it me to blame So now I'm questionin' is it me to blame então agora estou me perguntando esta é a minha culpa -CHORUS- -CHORUS- -REFRÃO- Never thought it could be that its me Never thought it could be that its me nunca pensei que isso poderia ser comigo Till i realized I`m the only Till i realized I`m the only até eu dar conta que estou sozinha Common factor and played a big part Common factor and played a big part fator comum e jogou uma parte grande In lettin people break my heart In lettin people break my heart em deixar as pessas quebrarem meu coração Never noticin' i was wasting time Never noticin' i was wasting time nunca notei que eu estava perdendo tempo Askin the same thing every time Askin the same thing every time perguntando a mesma coisa toda a vez Who were you with? and where were you at? Who were you with? and where were you at? com quem você estava? e onde você estava? Until I took the time to turn and look back Until I took the time to turn and look back até tomei o tempo de volta e olhei pra trás ooooh la la la ooooh la la la uuuuh lha lha lha la la la la la la la la lha lha lha lha la la la la la la lha lha lha -CHORUS x2- -CHORUS x2- -REFRÃO DUAS VEZES- la la la la la la lha lha lha la la la la la la la la la la lha lha lha lha lha la la la la la la lha lha lha