No moon at all, what a night No moon at all, what a night Nenhuma lua, que noite Even lightnin' bugs have dimmed their lights Even lightnin' bugs have dimmed their lights Até mesmo insetos claros diminuíram suas luzes Stars have disappeared from sight Stars have disappeared from sight Estrelas desapareceram de vista And there's no moon at all And there's no moon at all E não há lua em tudo Don't make a sound, it's so dark Don't make a sound, it's so dark Não faça barulho, é tão escuro Even fido is afraid to bark Even fido is afraid to bark Até o fido tem medo de latir Such a perfect chance to park Such a perfect chance to park Uma oportunidade tão perfeita para estacionar There's no moon at all There's no moon at all Não há lua em tudo Should we want atmosphere for inspiration, dear Should we want atmosphere for inspiration, dear Devemos querer atmosfera de inspiração, querida One kiss will make it clear One kiss will make it clear Um beijo deixará claro That tonight is right and bright moonlight might interfere That tonight is right and bright moonlight might interfere Que esta noite é certo e luar brilhante pode interferir No moon at all up above No moon at all up above Nenhuma lua em tudo acima This is nothin' like they told us of This is nothin' like they told us of Isso não é nada como eles nos disseram Just to think we fell in love Just to think we fell in love Só para pensar que nos apaixonamos And there's no moon at all And there's no moon at all E não há lua em tudo Should we want atmosphere for inspiration, dear Should we want atmosphere for inspiration, dear Devemos querer atmosfera de inspiração, querida One kiss will make it clear One kiss will make it clear Um beijo deixará claro That tonight is right and bright moonlight might interfere That tonight is right and bright moonlight might interfere Que esta noite é certo e luar brilhante pode interferir No moon at all up above No moon at all up above Nenhuma lua em tudo acima This is nothin' like they told us of This is nothin' like they told us of Isso não é nada como eles nos disseram Just to think we fell in love Just to think we fell in love Só para pensar que nos apaixonamos And there's no moon at all And there's no moon at all E não há lua em tudo No moon at all No moon at all Nenhuma lua em tudo No moon at all No moon at all Nenhuma lua em tudo No moon at all No moon at all Nenhuma lua em tudo