MORITZ MORITZ MORITZ God, I dreamed there was an angel God, I dreamed there was an angel Deus, eu sonhei que havia um anjo Who could hear me through the wall Who could hear me through the wall Que podia me ouvir através da parede As I cried out, like, in Latin “This is so not life at all As I cried out, like, in Latin “This is so not life at all Enquanto eu gritava, alto, em latim "A vida não é assim , desse jeito Help me out, out of this nightmare.” Help me out, out of this nightmare.” me ajude a sair desse pesadelo " Then I heard her silver call Then I heard her silver call Então eu a ouvi chamando She said, “Just give it time, kid. I come to one and all.” She said, “Just give it time, kid. I come to one and all.” Ela disse: "Apenas dê um tempo, rapaz. Eu venho a todos para ajudar" She said, “Give me that hand, please, and the itch you can't control. She said, “Give me that hand, please, and the itch you can't control. Ela disse: "Dê-me a mão, por favor, a coceira e você não pode controlar. Let me teach you how to handle all the sadness in your soul. Let me teach you how to handle all the sadness in your soul. Deixe-me ensiná-lo a lidar com toda a tristeza em sua alma. Oh, we'll work that silver magic, Oh, we'll work that silver magic, Oh, vamos trabalhar que a magia de prata, Then we'll aim it all the wall.” Then we'll aim it all the wall.” Então vamos direcioná-la todo o muro. " She said, “Love may make you blind, kid, but I wouldn't mind at all.” She said, “Love may make you blind, kid, but I wouldn't mind at all.” Ela disse, "O amor pode te deixar cego , criança , mas eu não me importo." ALL ALL Todos It's the bitch of living It's the bitch of living É essa merda de vida OTTO OTTO OTTO The bitch, just the bitch The bitch, just the bitch A merda , só a merda ALL ALL TODOS With nothing but your hand With nothing but your hand Com nada além da sua mão OTTO OTTO OTTO Just the bitch, yeah Just the bitch, yeah Apenas a merda , yeah ALL ALL ALL Just the bitch of living Just the bitch of living Apenas a merda de vida As someone you can't stand As someone you can't stand Como alguém que você não pode ficar GEORG GEORG GEORG See, each night it's, like, fantastic See, each night it's, like, fantastic Veja, cada noite é, assim, fantástico Tossing, turning without rest Tossing, turning without rest Jogando, girando sem descanso ‘Cause my days at the piano ‘Cause my days at the piano Porque os meus dias no piano With my teacher and her breasts With my teacher and her breasts Com a minha professora e os seios And the music's, like, the one thing And the music's, like, the one thing E a música é, assim, a única coisa I can't even get at all I can't even get at all Não consigo sequer prestar atenção And those breasts! And those breasts! E os peitos! I mean, God, please, just let those apples fall I mean, God, please, just let those apples fall Quero dizer, Deus, por favor, deixe que as "maçãs" caiam ALL ALL TODOS It's the bitch of living It's the bitch of living É a merda da vida OTTO OTTO OTTO The bitch! The bitch! A merda! ALL ALL TODOS With nothing going on, nothing going on With nothing going on, nothing going on Com nada acontecendo, nada acontecendo Just the bitch of living Just the bitch of living Apenas a merda de vida Asking: What went wrong? Asking: What went wrong? Perguntando: O que deu errado? Do they think we want this? Do they think we want this? Será que eles pensam que nós queremos isso? Oh, who knows! Oh, who knows! Oh, quem sabe! ERNST ERNST ERNST See, there's showering in gym class See, there's showering in gym class Eu o vi tomando banho na aula de ginástica HANSCHEN HANSCHEN Hanschen Bobby Maler, he's the best Bobby Maler, he's the best Bobby Maler, ele é o melhor Look so nasty in those khakis Look so nasty in those khakis Parece tão safado naquelas calças kaquis ERNST ERNST ERNST God, my whole life's like some test God, my whole life's like some test Deus, minha vida inteira foi como um teste OTTO OTTO OTTO Then there's Marianna Wheelan Then there's Marianna Wheelan Então há Marianna Wheelan As if she'd return my call As if she'd return my call Como ela não atendeu meus telefonemas HANSCHEN HANSCHEN Hanschen It's like, just kiss some ass, man It's like, just kiss some ass, man É como beijar um bundão Then you can screw ‘em all Then you can screw ‘em all E você não pode estraga tudo! MELCHIOR MELCHIOR MELCHIOR It's the bitch of living It's the bitch of living É a merda de vida And living in your head And living in your head E vive na sua cabeça It's the bitch of living It's the bitch of living É a merda da vida And sensing God is dead And sensing God is dead E sentindo que Deus está morto ALL ALL ALL It's the bitch of living It's the bitch of living É a merda da vida And trying to get ahead And trying to get ahead Tentando chegar na sua frente It's the bitch of living It's the bitch of living É a merda da vida Just getting out of bed Just getting out of bed Basta sair da cama It's the bitch of living It's the bitch of living É a merda da vida And getting what you get And getting what you get Começando de novo It's the bitch of living It's the bitch of living É a merda da vida MELCHIOR MELCHIOR MELCHIOR And knowing this is it And knowing this is it E sabendo que é isso ALL ALL ALL God, is this it? God, is this it? Deus, é isso? This can't be it This can't be it Isso não pode ser ela Oh God, what a bitch! Oh God, what a bitch! Oh Deus, que merda!