×
Original Corrigir

Ein Kompliment

Elogios

Wenn man so will, bist du das Ziel einer langen Reise, Wenn man so will, bist du das Ziel einer langen Reise, Se você gosta, você é o alvo de uma longa jornada, Die Perfektion der besten Art und Weise, Die Perfektion der besten Art und Weise, A perfeição da melhor maneira In stillen Momenten leise, In stillen Momenten leise, Em momentos de silêncio da calma, Die Schaumkrone der Woge der Begeisterung, Die Schaumkrone der Woge der Begeisterung, A espuma da onda de entusiasmo Bergauf mein Antrieb und Schwung. Bergauf mein Antrieb und Schwung. Acima da minha movimentação e dinâmica Ich wollte dir nur mal eben sagen, Ich wollte dir nur mal eben sagen, Eu só queria dizer apenas que, Dass du das Größte für mich bist Dass du das Größte für mich bist A melhor coisa para mim é você Und sichergehn, ob du denn dasselbe für mich fühlst, Und sichergehn, ob du denn dasselbe für mich fühlst, E não se esqueça, se o mesmo você por mim Für mich fühlst... Für mich fühlst... Sente. Wenn man so will, bist du meine Chillout-Area, Wenn man so will, bist du meine Chillout-Area, Se quiser, você é a minha área de Chill-out, Meine Feiertage in jedem Jahr, Meine Feiertage in jedem Jahr, As minhas férias em qualquer ano, Meine Süßwarenabteilung im Supermarkt, Meine Süßwarenabteilung im Supermarkt, Meu departamento de doces no supermercado, Die Lösung, wenn mal was hakt, Die Lösung, wenn mal was hakt, A solução, se algo ficar preso, So wertvoll, dass man es sich gerne aufspart, So wertvoll, dass man es sich gerne aufspart, Tão valioso que é como salvar-se, Und so schön, dass man nie darauf verzichten mag. Und so schön, dass man nie darauf verzichten mag. E tão bom que você nunca pode fazer sem ele. Ich wollte dir nur mal eben sagen, Ich wollte dir nur mal eben sagen, Eu só queria dizer apenas que, Dass du das Größte für mich bist Dass du das Größte für mich bist A melhor coisa para mim é você Und sichergehn, ob du denn dasselbe für mich fühlst, Und sichergehn, ob du denn dasselbe für mich fühlst, E não se esqueça, se o mesmo você por mim Für mich fühlst... Für mich fühlst... Sente. Ich wollte dir nur mal eben sagen, Ich wollte dir nur mal eben sagen, Eu só queria dizer apenas que, Dass du das Größte für mich bist Dass du das Größte für mich bist A melhor coisa para mim é você Und sichergehn, ob du denn dasselbe für mich fühlst. Und sichergehn, ob du denn dasselbe für mich fühlst. E não se esqueça, se o mesmo você por mim sente.

Composição: Sportfreunde Stiller





Mais tocadas

Ouvir Sportfreunde Stiller Ouvir