[Strophe] [Strophe] [Estrofe] Ist meine Hand eine Faust machst Du sie wieder auf Ist meine Hand eine Faust machst Du sie wieder auf Se estou com o punho cerrado, tu o abres und legst die Deine in meine. und legst die Deine in meine. e deitas tua mão na minha. Du flüsterst Sätze mit Bedacht durch all den Lärm Du flüsterst Sätze mit Bedacht durch all den Lärm Tu sussuras frases atenciosas em meio ao barulho als ob sie mein Sextant und Kompass wär’n. als ob sie mein Sextant und Kompass wär’n. como se elas fossem meu ritmo e compasso. [Refrain] [Refrain] [Refrão] Applaus, Applaus Applaus, Applaus Aplauso, aplauso Für Deine Worte. Für Deine Worte. Para as tuas palavras. Mein Herz geht auf, Mein Herz geht auf, Meu coração se abre, Wenn Du lachst! Wenn Du lachst! quando estás sorrindo! Applaus, Applaus, Applaus, Applaus, Aplauso, aplauso Für Deine Art mich zu begeistern. Für Deine Art mich zu begeistern. para o teu jeito de me inspirar. Hör niemals damit auf! Hör niemals damit auf! Nunca mais pare com isto! Ich wünsch mir so sehr, Ich wünsch mir so sehr, Eu desejo tanto Du hörst niemals damit auf. Du hörst niemals damit auf. que tu nunca pares com isto. [Strophe] [Strophe] [Estrofe] Ist meine Erde eine Scheibe, machst Du sie wieder rund. Ist meine Erde eine Scheibe, machst Du sie wieder rund. Se minha terra é um plano, tu a tornas redonda novamente. Zeigst mir auf leise Art und Weise was Weitsicht heißt. Zeigst mir auf leise Art und Weise was Weitsicht heißt. Mostras de forma delicada o que significa ter visão abrangente. Will ich mal wieder mit dem Kopf durch die Wand Will ich mal wieder mit dem Kopf durch die Wand Se estou novamente batendo a cabeça na parede Legst Du mir Helm und Hammer in die Hand. Legst Du mir Helm und Hammer in die Hand. colocas capacete e martelo em minha mão. [Refrain] [Refrain] [Refrão] Applaus, Applaus Applaus, Applaus Aplauso, aplauso Für Deine Worte. Für Deine Worte. Para as tuas palavras. Mein Herz geht auf, Mein Herz geht auf, Meu coração se abre, Wenn Du lachst! Wenn Du lachst! quando estás sorrindo! Applaus, Applaus, Applaus, Applaus, Aplauso, aplauso Für Deine Art mich zu begeistern. Für Deine Art mich zu begeistern. para o teu jeito de me inspirar. Hör niemals damit auf! Hör niemals damit auf! Nunca mais pare com isto! Ich wünsch mir so sehr, Ich wünsch mir so sehr, Eu desejo tanto Du hörst niemals damit auf. Du hörst niemals damit auf. que tu nunca pares com isto. (2x) (2x) (2x)