There's a song I know, I know - too well There's a song I know, I know - too well Hay una canción que yo sé, lo sé - muy bien an there's a place I go, I go to dwell an there's a place I go, I go to dwell uno hay un lugar que voy, me voy a vivir Some forsaken land, where you're not around Some forsaken land, where you're not around Parte de la tierra abandonada, donde usted no está cerca Desiring, dividing your time Desiring, dividing your time Deseando, dividiendo su tiempo Nothing I could do it was pretty risky Nothing I could do it was pretty risky Nada de lo que podía hacer era muy riesgoso Fifty-fifty, she'll make good problem for me Fifty-fifty, she'll make good problem for me Al cincuenta por ciento, que va a hacer buen problema para mí She's as cold as ice, she deep frozen She's as cold as ice, she deep frozen Ella es tan frío como el hielo, ella congelados She's a saint at home, devil abroad She's a saint at home, devil abroad Ella es una santa en la casa, el diablo en el extranjero Calculated cool, so worldly wise Calculated cool, so worldly wise Calculado fresco, así que mucho mundo If you take my advice, just hightail out of there If you take my advice, just hightail out of there Si sigue mi consejo, sólo hightail salir de allí Go right ahead before she tells Go right ahead before she tells Ir a la derecha por delante antes de que ella dice some cock-and-bull story about some school boy some cock-and-bull story about some school boy una historia de gallos y toros sobre un chico de la escuela She neurotic, psychotic, you name it, she's got it She neurotic, psychotic, you name it, she's got it Ella neuróticos, psicóticos, lo que sea, ella lo tiene Ooh Another great divide, another great divide Ooh Another great divide, another great divide Ooh Otra gran división, otra gran división (la-la-la...) (la-la-la...) (la-la-la. ..) Now how can I figure this equation, if multiplication's the rule Now how can I figure this equation, if multiplication's the rule Ahora, ¿cómo puedo resolver esta ecuación, si la multiplicación es la regla You keep subtracting me from you, and it just doesn't add up at all You keep subtracting me from you, and it just doesn't add up at all Usted sigue restando mí no, y simplemente no se suman a todos los how can I figure this equation, if multiplication's the rule how can I figure this equation, if multiplication's the rule ¿Cómo puedo deducir esta ecuación, si la multiplicación es la regla You keep subtracting me from you, and it just doesn't add up at all You keep subtracting me from you, and it just doesn't add up at all Usted sigue restando mí no, y simplemente no se suman a todos los Ooh another great divide, another great divide Ooh another great divide, another great divide Ooh otra gran división, otra gran división Just another great divide, just another great divide Just another great divide, just another great divide Sólo otro gran división, sólo otra gran división Just another great, just another great, just another great divide Just another great, just another great, just another great divide Sólo otro grande, sólo otro de los grandes, sólo una gran división [repeat to fade with an extra 'divide' each third line] [repeat to fade with an extra 'divide' each third line] [la repetición se descolora con un extra de "brecha" entre la tercera línea]