It starts to tear me down It starts to tear me down Ela começa a rasgar-me Destroyed by what I create Destroyed by what I create Destruído por aquilo que eu criei It left the nerve exposed It left the nerve exposed Ela deixou o nervo exposto Feels like a lost cause Feels like a lost cause Sinto como se uma causa perdida Frustration's all I have left Frustration's all I have left Frustrações é tudo o que eu tenho deixado It's what reduced me to this It's what reduced me to this É o que me reduziu para isso Turned me against myself Turned me against myself Virou-me contra mim mesmo It's still a lost cause It's still a lost cause Isso ainda está perdido porque.. I can't keep doing this to myself I can't keep doing this to myself Não posso continuar fazendo isso para mim But it's the only way to forget who I am But it's the only way to forget who I am Mas é a única forma de esquecer quem sou Your disability Your disability Sua deficiência Kept pushing me away Kept pushing me away Mantendo-me longe It went beneath what's so real to me It went beneath what's so real to me Foi tão real o que está abaixo de mim And threw it all away And threw it all away E jogou tudo fora I underestimated I underestimated Eu subestimei The lengths that you would have gone The lengths that you would have gone Os tamanhos que você teria conseguido criar To deny who you are To deny who you are Para negar quem você é You threw it all away You threw it all away Você jogou tudo isso fora I will keep doing this to myself I will keep doing this to myself Eu vou continuar fazendo isso para mim 'Cause it's the only way to forget who I am 'Cause it's the only way to forget who I am Mas é a única forma de esquecer quem sou I never wanted your help I never wanted your help Eu nunca quis a sua ajuda I never needed your help I never needed your help Eu nunca precisei de sua ajuda This failure has to be all mine all mine now This failure has to be all mine all mine now A falha tem que ser todo meu todo meu agora I'll turn my back on myself I'll turn my back on myself Eu vou virar a minha volta em mim If it's my only way out If it's my only way out Se ela é a minha única saída It can only help me if it hurts It can only help me if it hurts Isso pode apenas me ajudar se isso machuca I won't give into, I won't give into... I won't give into, I won't give into... Não vou ceder, eu não vou ceder... I won't become one with your lies I won't become one with your lies Eu me tornarei uma de suas mentiras I never wanted your help I never wanted your help Eu nunca quis a sua ajuda I never needed your help I never needed your help Eu nunca precisei de sua ajuda This failure has to be all mine all mine now This failure has to be all mine all mine now A falha tem que ser todo meu todo meu agora I'll turn my back on myself I'll turn my back on myself Eu vou virar a minha volta em mim If it's my only way out If it's my only way out Se ela é a minha única saída I'm too tired to feel anything anyway I'm too tired to feel anything anyway Estou demasiado cansado para sentir algo assim mesmo I will keep doing this to myself I will keep doing this to myself Eu vou continuar fazendo isso para mim 'Cause it's the only way to forget who I am 'Cause it's the only way to forget who I am Mas é a única forma de esquecer quem sou I never wanted your help I never wanted your help Eu nunca quis a sua ajuda I never needed your help I never needed your help Eu nunca precisei de sua ajuda This failure has to be all mine all mine now This failure has to be all mine all mine now A falha tem que ser todo meu todo meu agora I'll turn my back on myself I'll turn my back on myself Eu vou virar a minha volta em mim If it's my only way out If it's my only way out Se ela é a minha única saída I'm too tired to feel anything anyway I'm too tired to feel anything anyway Estou demasiado cansado para sentir algo assim mesmo I have become one with your lies I have become one with your lies Eu me tornarei uma de suas mentiras