Yeah, having been by that old bank tower Yeah, having been by that old bank tower Sí, después de haber sido por esa torre antiguo banco inclined to wonder inclined to wonder inclinado a pensar why you feel so strong why you feel so strong por qué te sientes tan fuerte you can't have really seen the hour you can't have really seen the hour no se puede tener realmente visto la hora if you think she's trying to do you wrong if you think she's trying to do you wrong si usted piensa que ella está tratando de hacer el mal I see you got that lump in your throat I see you got that lump in your throat Veo que tienes que nudo en la garganta I hear you mumbling, "That's all she wrote" I hear you mumbling, "That's all she wrote" Te oigo murmurar: "Eso es todo lo que escribió" love is in the next room drinking antidote love is in the next room drinking antidote el amor es el antídoto en la próxima sala de beber (refrão) (refrão) (Refrão) You ought to know that girl by now You ought to know that girl by now Usted debe saber a esa chica por ahora she'll never settle down anyhow she'll never settle down anyhow ella nunca se establecen todos modos you let your heart go too fast (2x) you let your heart go too fast (2x) dejas que tu corazón vaya demasiado rápido (2x) Broken glass turns back to flint and sand Broken glass turns back to flint and sand El vidrio roto se vuelve de nuevo a piedra y arena I only cease to love as love demands I only cease to love as love demands Yo sólo dejar de amar como lo exige el amor as you know it takes a while to clap those as you know it takes a while to clap those como usted sabe que toma un tiempo para aplaudir los fragments from your idle hands fragments from your idle hands fragmentos de las manos ociosas couple months could dry a sea of tears couple months could dry a sea of tears par de meses podría secar un mar de lágrimas leave only salt beneath our dried up piers leave only salt beneath our dried up piers Deja la sal sólo por debajo de nuestros muelles secos we won't believe we cared, I swear we won't believe we cared, I swear no vamos a creer que le importaba, lo juro in a couple years in a couple years en un par de años (repete refrão) (repete refrão) (Repete refrão) If time heals all wounds If time heals all wounds Si el tiempo cura todas las heridas don't you know that time also deals them don't you know that time also deals them no sabe que el tiempo también ellos se refiere the days go by and not everybody feels them the days go by and not everybody feels them pasan los días y no todas las personas los considera we struggle with our fates we struggle with our fates luchamos con nuestros destinos but our action only seals them but our action only seals them Pero nuestra acción sólo los sellos They say that murder ain't the fault of the weapon They say that murder ain't the fault of the weapon Dicen que el asesinato no es culpa del arma I'm smoking sad to be the gun I'm smoking sad to be the gun Estoy fumando triste ser el arma I want to blow you all away I want to blow you all away Quiero volar a todos lejos but I don't want to put no bullets into anyone but I don't want to put no bullets into anyone pero yo no quiero poner a nadie en ningún balas I see the feathers that infringe your heart I see the feathers that infringe your heart Veo las plumas que infrinjan el corazón I see the blood ooze from around the dart I see the blood ooze from around the dart Veo el lodo de sangre de todo el dardo Cupid spites the sense Cupid spites the sense Cupido rencores el sentido that keeps two mismatched souls apart that keeps two mismatched souls apart que mantiene a dos almas separadas no coincidentes (repete refrão) (repete refrão) (Repete refrão) You ought to know that girl by now You ought to know that girl by now Usted debe saber a esa chica por ahora she'll never turn you down anyhow she'll never turn you down anyhow ella nunca a su vez se establecen todos modos you let your heart go too fast (6x) you let your heart go too fast (6x) dejas que tu corazón vaya demasiado rápido (6x)