I've been thinking lately I've been thinking lately He estado pensando últimamente How to get you off my line How to get you off my line Cómo sacarte de mi línea Don't seem all that easy but it Don't seem all that easy but it No parece tan fácil, pero Feels alright Feels alright Se siente bien I've gotten rid of expectations I've gotten rid of expectations He librado de las expectativas that I used to have that I used to have que yo solía tener And we don't get along and it really ain't so bad And we don't get along and it really ain't so bad Y no se llevan bien y realmente no es tan malo Somewhere in between the blue & the red Somewhere in between the blue & the red En algún lugar entre el azul y el rojo "This is temporary," is all she said "This is temporary," is all she said "Esto es temporal", es todo lo que dijo Someday things may be a little better than before Someday things may be a little better than before Algún día lo puede ser un poquito mejor que antes All these mysteries and they're knocking at my door All these mysteries and they're knocking at my door Todos estos misterios y están llamando a mi puerta Alone in my room Alone in my room A solas en mi habitación I lay awake and dream I lay awake and dream Me acosté despierto y el sueño I'm sleeping half awake I got to I'm sleeping half awake I got to Estoy durmiendo medio despierto tengo que Try to explain Try to explain Trate de explicar That I don't need your love and it That I don't need your love and it Que yo no necesito tu amor y Means this much to me Means this much to me Significa que este mucho para mí I don't need your love woman won't you see I don't need your love woman won't you see No necesito el amor a tu mujer no te verá Somewhere in between the blue & the red Somewhere in between the blue & the red En algún lugar entre el azul y el rojo "This is temporary," is all she said "This is temporary," is all she said "Esto es temporal", es todo lo que dijo Someday things may be a little better than before Someday things may be a little better than before Algún día las cosas pueden ser un poco mejor que antes All these mysteries and they're knocking at my door All these mysteries and they're knocking at my door Todos estos misterios y están llamando a mi puerta She must not realize She must not realize No deben darse cuenta de What this means to me What this means to me Lo que esto significa para mí I figured out her disguise I figured out her disguise Me di cuenta de su disfraz Hey, mama, I'm not dreaming Hey, mama, I'm not dreaming Oye, mamá, yo no estoy soñando (she's way off reality) (she's way off reality) (Que está muy lejos de la realidad) I've been thinking lately I've been thinking lately He estado pensando últimamente How to get you off my line How to get you off my line Cómo sacarte de mi línea Don't seem all that easy but it Don't seem all that easy but it No parece tan fácil, pero Feels alright Feels alright Se siente bien I've gotten rid of expectations I've gotten rid of expectations He librado de las expectativas That I used to have That I used to have Que yo solía tener And we don't get along and it really ain't so bad And we don't get along and it really ain't so bad Y no se llevan bien y realmente no es tan malo