Hello, is this thing on? Hello, is this thing on? Olá, essa coisa está ligada? Are you listening to me? Are you listening to me? Vocês estão me escutando? I need roughly a million people to help I need roughly a million people to help Eu preciso aproximadamente um milhão de pessoas para ajudar Assemble a brilliant rebel army Assemble a brilliant rebel army Monte um brilhante exército rebelde Take all division from religion Take all division from religion Pegue todas as divisões da religião And just throw it out And just throw it out E apenas jogo fora Whatever you believe Whatever you believe Tanto faz no que você acredita You're welcome here You're welcome here Você é bem-vindo aqui Let me tell you what it's all about Let me tell you what it's all about Deixe-me contar a você sobre o que tudo é Bleed, everybody bleeds, the same as you and me Bleed, everybody bleeds, the same as you and me Sangre, todo mundo sangra, os mesmos que você e eu Pour in, mix our lives together and throw into the streets Pour in, mix our lives together and throw into the streets Jogue dentro, misture nossas vidas juntas e joge nas ruas Are you still with me? Are you still with me? Você ainda está comigo? Am I making myself clear? Am I making myself clear? Eu estou me fazendo ser entendido? Don't get distracted by the puppet show of politicians Don't get distracted by the puppet show of politicians Não seja distraído pelo show de fantoches dos políticos They put one on every single year They put one on every single year Eles põe um todo ano Take all excuses your fear produces Take all excuses your fear produces Pegue todas as desculpas que seu medo produz Line 'em up in a row. Line 'em up in a row. Alinhe elas em uma fila We're gonna execute them and then salute them We're gonna execute them and then salute them Nós vamos executá-las e então saudá-las Let our courage grow. Let our courage grow. Deixe nossa coragem crescer Bleed, everybody bleeds, the same as you and me Bleed, everybody bleeds, the same as you and me Sangre, todo mundo sangra, os mesmos que você e eu Pour in, mix our lives togehter and flow into the streets Pour in, mix our lives togehter and flow into the streets Jogue dentro, misture nossas vidas juntas e derrame nas ruas At the end of the day, we all share the same consequence At the end of the day, we all share the same consequence No final do dia, todos nós dividimos as mesmas conseqüências Nobody is immune to death or the taste of fullblown ignorance Nobody is immune to death or the taste of fullblown ignorance Ninguém é imune a morte ou o gosto da total ignorância All across the globe, it's deafening All across the globe, it's deafening Ao redor de todo o globo, está aturdido All existance, clear your throat and sing All existance, clear your throat and sing Toda existência, limpe sua garganta e cante Bleed, everybody bleeds, the same as you and me Bleed, everybody bleeds, the same as you and me Sangre, todo mundo sangra, os mesmos que você e eu Pour in, mix our lives together Pour in, mix our lives together Jogue dentro, misture nossas vidas juntas Bleed, everybody bleeds, the same as you and me Bleed, everybody bleeds, the same as you and me Sangre, todo mundo sangra, os mesmos que você e eu Pour in, mix our lives together and flow into the streets Pour in, mix our lives together and flow into the streets Jogue dentro, misture nossas vidas juntas e derrame nas ruas (Hey) (Hey) Ei Everybody bleed (hey) Everybody bleed (hey) Todo mundo sangra (Ei) Everybody bleed (hey) Everybody bleed (hey) Todo mundo sangra (Ei) Everybody bleed (hey) Everybody bleed (hey) Todo mundo sangra (Ei) Everybody bleed Everybody bleed Todo mundo sangra Everybody bleed Everybody bleed Todo mundo sangra