(Ow) (Ow) (Ow) One of these girls is doin' their own thing One of these girls is doin' their own thing Uma destas garotas é que faz suas próprias coisas (Oh-ohh) (Oh-ohh) (Oh-ohh) One of these girls is just not the same One of these girls is just not the same Uma destas garotas não é apenas a mesma We think she's sweet and pretty in pink We think she's sweet and pretty in pink Nós pensamos que ela é doce e é lindinha de rosa But you better beware, cos I ain't what you think But you better beware, cos I ain't what you think Mas é melhor repensar, porque eu não sou o que você pensa I'm always searching for a good time, night and day I'm always searching for a good time, night and day Estou a busca de bons momentos, noites e dias She gets down in unusual ways She gets down in unusual ways Começamos em baixo, em caminhos incomuns Gettin' my kicks, being naughty and cheeky Gettin' my kicks, being naughty and cheeky Tome meus chutes, bem travessos e chiques Dream on, babe your just freaky (Mel C & Emma) Dream on, babe your just freaky (Mel C & Emma) Sonhe, meu bem você é apenas um fracasso (Mel C But when we got together But when we got together Mas quando estamos juntas We just come as a one We just come as a one Nós nos tornamos uma Doin' mmm, mmm Doin' mmm, mmm Fazendo' mmm, mmm And a-whoa yeah And a-whoa yeah E a-whoa yeah One of these girls is doin' their own thing One of these girls is doin' their own thing Uma destas garotas é que faz suas próprias coisas One of these girls is just not the same One of these girls is just not the same Uma destas garotas não é apenas a mesma I said ah even though we're all doin' our own thing I said ah even though we're all doin' our own thing Eu disse, ah mesmo que façamos nossas proprias coisas Can't you see we're all playin' a game Can't you see we're all playin' a game Você não percebe que nós fazemos um joguinho (Oh-ohh) (Oh-ohh) (Oh-ohh) Takin' pride in myself, in the clothes that I wear Takin' pride in myself, in the clothes that I wear Falando sobre o próprio orgulho, em roupas desgastadas She's only teasin' to make you stare She's only teasin' to make you stare Ela serve chás pra poder te olhar She likes to do what the boys do (Emma & Geri) She likes to do what the boys do (Emma & Geri) Ela curte fazer o que os caras fazem (Emma Getting dirty on the pitch, chanting with the cup crew Getting dirty on the pitch, chanting with the cup crew Como uma vagabunda na lama, chantageando com a xícara na mão But when we got together But when we got together Mas quando estamos juntas We just come as a one We just come as a one Nós nos tornamos uma Doin' mmm, mmm Doin' mmm, mmm Fazendo' mmm, mmm And a-whoa yeah And a-whoa yeah E a-whoa yeah One of these girls is doin' their own thing One of these girls is doin' their own thing Uma destas garotas é que faz suas próprias coisas One of these girls is just not the same One of these girls is just not the same Uma destas garotas não é apenas a mesma I said ah even though we're all doin' our own thing I said ah even though we're all doin' our own thing Eu disse, ah mesmo que façamos nossas proprias coisas Can't you see we're all playin' a game Can't you see we're all playin' a game Você não percebe que nós fazemos um joguinho (Oh-ohh) (Oh-ohh) (Oh-ohh) Pushin' in the clubs, queue jumpin' Pushin' in the clubs, queue jumpin' Empurrando para clubes, pula fora' Givin' all the boys a grief Givin' all the boys a grief Levando todos os caras pra uma grife Givin' lots of cheek and attitude Givin' lots of cheek and attitude Dando perdidas de sendo e atitude Keepin' our lovin' brief Keepin' our lovin' brief Guardando a lista do nosso amor Pushin' in the clubs, queue jumpin' Pushin' in the clubs, queue jumpin' Empurrando para clubes, pula fora' Givin' all the boys a grief Givin' all the boys a grief Levando todos os caras pra uma grife Givin' lots of cheek and attitude Givin' lots of cheek and attitude Dando perdidas de sendo e atitude Keepin' our lovin' brief Keepin' our lovin' brief Guardando a lista do nosso amor You think they've got it? You think they've got it? Você pensa que eles fizeram? Well I've got it Well I've got it Bom, eu fiz You've always had it You've always had it Você sempre fará No way, they won't get it No way, they won't get it Não vá, eles não irão voltar Ah, come on Ah, come on Ah, venha cá Oh! Oh! Oh! But when we got together But when we got together Mas quando estamos juntas We just come as a one We just come as a one Nos nos tornamos uma Doin' mmm, mmm Doin' mmm, mmm fazendo' mmm, mmm And a-whoa yeah And a-whoa yeah E a-whoa yeah One of these girls is doin' their own thing One of these girls is doin' their own thing Uma destas garotas é que faz suas próprias coisas One of these girls is just not the same One of these girls is just not the same Uma destas garotas não é apenas a mesma I said ah even though we're all doin' our own thing I said ah even though we're all doin' our own thing Eu disse, ah mesmo que façamos nossas proprias coisas Can't you see we're all playin' a game Can't you see we're all playin' a game Você não percebe que nós fazemos um joguinho (Playin' that, oh, playin' that, oh) (Playin' that, oh, playin' that, oh) (Jogando isso, oh, jogando isso, oh)