A broken mirror and razor blade A broken mirror and razor blade Um espelho quebrado e uma lâmina de barbear She's a politician She's a politician Ela é uma política Hot headed all the time Hot headed all the time Cabeça quente todo o tempo She's a politician She's a politician Ela é uma política She doesn't misaccuse She doesn't misaccuse Ela não desacusa She doesn't misabuse She doesn't misabuse Ela não desabusa She don't listen, even if she doesn't know what she's saying She don't listen, even if she doesn't know what she's saying Ela não ouve, até quando ela não sabe o que está dizendo She's a politician She's a politician Ela é uma política And when it comes to blows And when it comes to blows E quando se trata de golpes She'll get you on the ropes She'll get you on the ropes Ela pegará você nas cordas She's got you beat, you can tell by the company she keeps She's got you beat, you can tell by the company she keeps Ela tem que vencer, você pode dizer isso pelas companhias que ela tem She's a politician She's a politician Ela é uma política A broken mirror and razor blade A broken mirror and razor blade Um espelho quebrado e uma lâmina de barbear She's a politician She's a politician Ela é uma política Hot headed all the time Hot headed all the time Cabeça quente todo o tempo She's a politician She's a politician Ela é uma política Yeah, yeah, yeah Yeah, yeah, yeah Yeah, yeah, yeah She's got you all confused She's got you all confused Ela te deixa todo confuso With her machine gun talk With her machine gun talk Com sua fala de metralhadora She won't give it cause she knows she's got alot She won't give it cause she knows she's got alot Ela não vai dar porque sabe que ela tem muito