I got up feeling so down I got up feeling so down Eu me levantei me sentindo tão pra baixo, I got off being sold out I got off being sold out eu desisti de me vender I've kept the movie rolling I've kept the movie rolling Eu deixei o filme rolar, But the story's getting old now But the story's getting old now mas a história está envelhecendo agora I just looked in the mirror I just looked in the mirror Eu apenas olho no espelho, Things aren't looking so good Things aren't looking so good as coisas não parecem tão bem I'm looking California I'm looking California Parece que estou na California And feeling Minnesota And feeling Minnesota mas me sinto em Minnesota So now you know, who gets mystified So now you know, who gets mystified Agora você sabe Quem é o mistificado Show me the power child Show me the power child Mostre-me seu pequeno poder, I'd like to say I'd like to say eu gostaria de dizer, That I'm down on my knees today That I'm down on my knees today que eu estou de joelhos hoje It gives me butterflies It gives me butterflies Dá-me as borboletas, Gives me away Gives me away me deixe ir embora, Till I'm up on my feet again Till I'm up on my feet again até eu me levantar de novo I'm feeling outshined I'm feeling outshined Eu me sinto ofuscado Someone let the dogs out Someone let the dogs out Alguem soltou os cachorros, They'll show where the truth is They'll show where the truth is e todos eles lhe mostrarão que onde a verdade está, The grass is always greener The grass is always greener a grama é sempre verde, Where the dogs are shedding Where the dogs are shedding onde os cachorros se derramam I'm feeling that I'm sober I'm feeling that I'm sober Eu me sinto sóbrio, Even though I'm drinking Even though I'm drinking mesmo estando bebendo I can't get any lower I can't get any lower Não posso ir mais fundo, Still I feel I'm sinking Still I feel I'm sinking mais sinto que ainda estou caindo So now you know, who gets mystified So now you know, who gets mystified Agora você sabe Quem é o mistificado Show me the power child Show me the power child Mostre-me seu pequeno poder, I'd like to say I'd like to say eu gostaria de dizer, That I'm down on my knees today That I'm down on my knees today que eu estou de joelhos hoje It gives me butterflies It gives me butterflies Dá-me as borboletas, Gives me away Gives me away me deixe ir embora, Till I'm up on my feet again Till I'm up on my feet again até eu me levantar de novo I'm feeling outshined I'm feeling outshined Eu me sinto ofuscado