I was slipping through the cracks I was slipping through the cracks Eu estava andando sobre os cacos Of a stolen jewel Of a stolen jewel de uma jóia roubada I was tightrope walking in two ton shoes I was tightrope walking in two ton shoes Estava andando amarrado a sapatos de duas toneladas Now somebody is talking about a Now somebody is talking about a Agora alguém comenta sobre a Third world war Third world war Terceira Guerra Mundial And the police said this was normal control And the police said this was normal control E a polícia diz que é um procedimento normal And the cradle was burning yesterday And the cradle was burning yesterday Ontem uma vela estava queimando Like somebody's best friend died Like somebody's best friend died O melhor amigo de alguém morreu And I've been caught in a mind riot And I've been caught in a mind riot E eu entrei em surto I was crying from my eye teeth and I was crying from my eye teeth and Eu estava salivando pelos dentes caninos Bleeding from my soul Bleeding from my soul E com a alma sangrando And I sharpened my wits on a dead man's skull And I sharpened my wits on a dead man's skull E eu afiei os meus conhecimentos No crânio de um defunto I built an elevator from his bones I built an elevator from his bones Eu construí um elevador com seus ossos Had climb to the top floor just Had climb to the top floor just E subi até o solo To stamp out the coals To stamp out the coals para esmagar o carvão And the cradle was burning yesterday And the cradle was burning yesterday Ontem uma vela estava queimando Like somebody's friend died Like somebody's friend died O melhor amigo de alguém morreu And I ?ve been caught in a mind riot And I ?ve been caught in a mind riot E eu entrei em surto I'm tied within I'm tied within Eu estou amarrado por dentro I'm luck's last match struck I'm luck's last match struck Eu sou o último fósforo aceso pelo destino In the pouring down wind In the pouring down wind Em meio a uma tempestade.