Tears of the feeble Tears of the feeble O suor das frágeis Hands of the Slaves Hands of the Slaves mãos dos escravos Skin of the mothers Skin of the mothers A pele das mães, Mouths of the babes Mouths of the babes as bocas dos bebês Building the towers Building the towers Construindo as torres Belongs to the sky Belongs to the sky que chegam ao céu When the whole thing When the whole thing Quando tudo Comes crashing down Comes crashing down desmoronar Don't ask me why Don't ask me why Não me pergunte por quê Under the shelf Under the shelf Debaixo das camadas The shelf of the sky The shelf of the sky Das camadas da atmosfera Two eyes, two suns Two eyes, two suns Dois olhos, dois sóis, Too heavenly blinds Too heavenly blinds divinamente cegos Swallowing rivers Swallowing rivers Engolindo os rios Belongs to the sea Belongs to the sea que desaguam no mar When the whole thing washes away When the whole thing washes away Quando tudo for arrastado pelas águas Don't run to me Don't run to me Não corra para mim I'll be going down I'll be going down Eu irei me esconder For the rest of the slide For the rest of the slide do resto da enchurrada While the rest of you While the rest of you Enquanto o resto de vocês Harvest the gold Harvest the gold procuram pelo ouro And the wreck of you And the wreck of you E a colisão entre vocês Is the death of you all Is the death of you all Será a morte de todos And the wreck of you And the wreck of you E a colisão entre vocês Is the break Is the break Será o fracasso And the fall And the fall e a queda I'm the wreck of you I'm the wreck of you Eu sou os seus restos I'm the death of you all I'm the death of you all Eu sou a morte de todos vocês I'm the wreck of you I'm the wreck of you Eu sou os seus restos I'm the break and the fall I'm the break and the fall Eu sou o fracasso e a queda Under the red Under the red Sob o vermelho Break of the lights Break of the lights do amanhecer Heroes in the stretches Heroes in the stretches Heróis em macas Inch to the site Inch to the site se deslocam para o local Blowing the pieces Blowing the pieces Soprando os destroços Belong to the wind Belong to the wind levados pelo vento When the whole thing When the whole thing Quando tudo Blows away Blows away explodir I won't pretend I won't pretend Eu não vou fingir I'll be going down I'll be going down Eu irei me esconder For the rest of the slide For the rest of the slide no resto da viagem While the rest of you While the rest of you Enquanto o resto de você Harvest the souls Harvest the souls colhe as almas And the wreck of you And the wreck of you E a colisão entre vocês Is the death of you all Is the death of you all Será a morte de todos And the wreck of you And the wreck of you E a colisão entre vocês Is the break Is the break Será o fracasso And the fall And the fall e a queda I'm the wreck of you I'm the wreck of you Eu sou os seus restos I'm the death of you all I'm the death of you all Eu sou a morte de todos vocês I'm the wreck of you I'm the wreck of you Eu sou os seus restos I'm the break and the fall I'm the break and the fall Eu sou o fracasso e a queda Behind the blood red break of the lights Behind the blood red break of the lights Sob o vermelho do amanhecer Lies the wreck of you for the rest Lies the wreck of you for the rest Repousam os seus destroços pelo resto Of your life Of your life de sua vida And the wreck of you And the wreck of you E a colisão entre vocês Is the death of you all Is the death of you all Será a morte de todos And the wreck of you And the wreck of you E a colisão entre vocês Is the break Is the break Será o fracasso And the fall And the fall e a queda I'm the wreck of you I'm the wreck of you Eu sou os seus restos I'm the death of you all I'm the death of you all Eu sou a morte de todos vocês I'm the wreck of you I'm the wreck of you Eu sou os seus restos I'm the break and the fall I'm the break and the fall Eu sou o fracasso e a queda