They say misery loves company They say misery loves company Dizem que a miséria adora companhia We could start a company and make misery We could start a company and make misery Podemos começar uma companhia e fazer miséria Frustrated, Incorporated Frustrated, Incorporated Frustrado incorporado Well I know just what you need Well I know just what you need Eu só sei do que você precisa I might just have the thing I might just have the thing Eu poderia simplesmente ter isso I know what you'd pay to see I know what you'd pay to see Eu sei o que você pagaria para ver Put me out of my misery Put me out of my misery Me tire da minha miséria I'd do it for you, would you do it for me I'd do it for you, would you do it for me Eu faria isso por você, você faria isso por mim? We will always be busy making misery We will always be busy making misery Sempre estaremos ocupados fazendo miséria We could build a factory and make misery We could build a factory and make misery Podemos construir uma fábrica e fazer miséria We'll create the cure; we made the disease We'll create the cure; we made the disease Nós criaremos a cura, fizemos a doença Frustrated, Incorporated Frustrated, Incorporated Frustrado incorporado Frustrated, Incorporated Frustrated, Incorporated Frustrado incorporado Well I know just what you need Well I know just what you need Eu só sei do que você precisa I might just have the thing I might just have the thing Eu poderia simplesmente ter isso I know what you'd pay to feel I know what you'd pay to feel Eu sei o que você pagaria para sentir Put me out of my misery Put me out of my misery Me tire da minha miséria All you suicide kings and you drama queens All you suicide kings and you drama queens Todos os seus reis suicidas e suas rainhas do drama Forever after happily, making misery Forever after happily, making misery para sempre depois felizmente, fazendo miséria Did you satisfy your greed, get what you need Did you satisfy your greed, get what you need Você satisfez a sua ganância? Conseguiu o que precisava? Was it only envy, so empty Was it only envy, so empty Isso foi só inveja, tão vazio Frustrated, Incorporated Frustrated, Incorporated Frustrado incorporado Frustrated, Incorporated Frustrated, Incorporated Frustrado incorporado Frustrated, Incorporated (put me out of my misery) Frustrated, Incorporated (put me out of my misery) Frustrado incorporado (me tire da miséria) Frustrated, Incorporated (I'd do it for you, would you do it for me) Frustrated, Incorporated (I'd do it for you, would you do it for me) Frustrado incorporado (eu posso fazer isto por você, você pode fazer isto por mim?) Frustrated, Incorporated (forever after happily) Frustrated, Incorporated (forever after happily) Frustrado incorporado (para sempre feliz) Frustrated, Incorporated (making misery) Frustrated, Incorporated (making misery) Frustrado incorporado (fazendo miséria) etc... etc... etc...