Two boys on a playground Two boys on a playground Dois garotos em um playground Tryin' to push each other down Tryin' to push each other down Tentando empurrar um ao outro ao chão See the crowd gather 'round See the crowd gather 'round Veem a multidão se aproximando ao redor Nothing attracts a crowd like a crowd Nothing attracts a crowd like a crowd Nada atrai a multidão como a multidão Black gold in a white plight Black gold in a white plight Ouro preto em uma condição branca Won't you fill up the tank, let's go for a ride Won't you fill up the tank, let's go for a ride Você não quer ocupar o tanque, vamos dar um volta I don't care 'bout no wheelchair I don't care 'bout no wheelchair Eu não ligo para nenhuma cadeira de rodas I've got so much left to do with my life I've got so much left to do with my life Eu tenho muito para fazer com minha vida Moving backwards through time Moving backwards through time Se movendo para traz o tempo todo Never learn, never mind Never learn, never mind Nunca aprende, nunca importa That side's yours, this side's mine That side's yours, this side's mine Aquele lado é seu, este lado é meu Brother you ain't my kind Brother you ain't my kind Irmão você não é do meu tipo You're a black soldier, white fight You're a black soldier, white fight Você é um soldado negro, luta branca Won't you fill up the tank, let's go for a ride Won't you fill up the tank, let's go for a ride Você não quer ocupar o tanque, vamos dar um volta Sure like to feel some pride Sure like to feel some pride Certo como sentir algum orgulho But this place just makes me feel sad inside But this place just makes me feel sad inside Mas este lugar apenas me faz me sentir triste por dentro Mother, do you know where your kids are tonight? Mother, do you know where your kids are tonight? Mãe, você sabe onde seus filhos estão nesta noite? Keeps the kids off the streets Keeps the kids off the streets Mantenha as crianças fora das ruas Gives 'em something to do, something to eat Gives 'em something to do, something to eat Dê-lhes algo para fazer, algo para comer This spot was a playground This spot was a playground Este ponto foi um playground This flat land used to be a town This flat land used to be a town Esta terra plana costumava ser uma cidade Black gold in a white plight Black gold in a white plight Ouro preto Won't you fill up the tank, let's go for a ride Won't you fill up the tank, let's go for a ride Você não quer ocupar o tanque, vamos dar um volta Sure like to feel some pride Sure like to feel some pride Certo como sentir algum orgulho But this place just makes me feel sad inside But this place just makes me feel sad inside Mas este lugar apenas me faz me sentir triste por dentro Black gold in a white plight Black gold in a white plight Ouro preto em uma condição branca Won't you fill up the tank, let's go for a ride Won't you fill up the tank, let's go for a ride Você não quer ocupar o tanque, vamos dar um volta I don't care 'bout no wheelchair I don't care 'bout no wheelchair Eu não ligo para nenhuma cadeira de rodas I've got so much left to do with my life I've got so much left to do with my life Eu tenho muito para fazer com minha vida