Tongue of silence, lick my lips Tongue of silence, lick my lips Língua de silêncio, lamba meus lábios Steal my thoughts, steal my pride Steal my thoughts, steal my pride Roube meus pensamentos, roube meu orgulho My soul lies offered as im waiting My soul lies offered as im waiting Minhas mentiras da alma oferecidas enquanto espero Intoxicate me when you step inside Intoxicate me when you step inside Me intoxicar quando você pisa dentro Hold my hands, my hands are trembling Hold my hands, my hands are trembling Segure minhas mãos, minhas mãos estão tremendo Your charming beauty takes my breath Your charming beauty takes my breath Sua beleza encantadora leva minha respiração Fragrant perfumes veil my senses Fragrant perfumes veil my senses Perfumes perfumados velam meus sentidos Hold my hands sweet tormentress Hold my hands sweet tormentress Segure minhas mãos doce tormento Out of darkness we call came from Out of darkness we call came from Fora da escuridão de que chamamos veio Flight from darkness is in vain Flight from darkness is in vain O voo da escuridão é em vão I am the banquet, I am delicious I am the banquet, I am delicious Eu sou o banquete, estou delicioso Into darkness we'll fall back again Into darkness we'll fall back again Na escuridão, voltaremos de novo Meister des Mordes, nimm meine Augen Meister des Mordes, nimm meine Augen Mestre do assassinato, tire meus olhos an diesem Ort kann ich nicht sein an diesem Ort kann ich nicht sein Neste lugar eu não posso ficar Strecke mich nieder, zerschlage mein Haupt Strecke mich nieder, zerschlage mein Haupt Acompanhe-me para baixo, esmague minha cabeça Meister des Mordes, schenke mir den Tod Meister des Mordes, schenke mir den Tod Mestre do assassinato, dê me a morte Meister des Mordes, erhære mein Flehen Meister des Mordes, erhære mein Flehen Mestre do assassinato, ouve a minha súplica beende die Leiden, nimm den Schmerz von mir beende die Leiden, nimm den Schmerz von mir Acabe com o sofrimento, tire a dor de mim -ffne die Tore, es ist fìr mich Zeit -ffne die Tore, es ist fìr mich Zeit Abra as portas, está na hora para mim Meister des Mordes, dieser Tanz ist Grausamkeit Meister des Mordes, dieser Tanz ist Grausamkeit Mestre do assassinato, esta dança é cruel Meister des Mordes, nimm meine Augen Meister des Mordes, nimm meine Augen Mestre do assassinato, tire meus olhos gefangen im Fleische, erb¤rmlich und alt gefangen im Fleische, erb¤rmlich und alt Apanhados na carne, patético e velho Fìhre mich fort in die Dunkelheit Fìhre mich fort in die Dunkelheit Me levem me longe na escuridão Vater meiner Seele, dieser Tanz iest Grausamkeit Vater meiner Seele, dieser Tanz iest Grausamkeit Pai da minha alma, esta dança é cruel Vater meiner Seele, reiŸ mich in den Tod Vater meiner Seele, reiŸ mich in den Tod Pai da minha alma, enfileira-me à morte Es tut mir leid Es tut mir leid Eu sinto muito