We have revived the water... or perhaps it simply woke up on its own. We have revived the water... or perhaps it simply woke up on its own. Nós revivemos a água ... ou talvez ele simplesmente acordou por conta própria. Anticipating... it is murmuring now along its acient bed. Anticipating... it is murmuring now along its acient bed. Antecipando ... é murmurando agora ao longo de sua cama acient. Where is the stone... the tower...that worships...and reveres us? Where is the stone... the tower...that worships...and reveres us? Onde está a pedra ... a torre ... que adora ... e reverencia nós? No such a stone is here, I swear...well feeling that there should be No such a stone is here, I swear...well feeling that there should be Nenhuma pedra tal é aqui, eu juro ... sensação de bem que deveria haver On hottest rods we're shooting through the night along a private garden-way... On hottest rods we're shooting through the night along a private garden-way... Em mais quentes hastes estamos filmando toda a noite ao longo de um jardim privado caminho ... though we no longer have any business being here though we no longer have any business being here apesar de nós já não temos qualquer negócio estar aqui On the left-hand side the greenhouse of a market garden... On the left-hand side the greenhouse of a market garden... No lado esquerdo da estufa de um jardim de mercado ... what fragile shoots are being sheltered there?! what fragile shoots are being sheltered there?! o que brotos frágeis estão sendo abrigados lá?! Merry Rock, dressed in the midnight gown of tears, Merry Rock, dressed in the midnight gown of tears, Feliz Rock, vestido com a camisola da meia-noite de lágrimas, he is sitting on the floor and cries he is sitting on the floor and cries ele está sentado no chão e chora his eyes are gazing at the western sky... his eyes are gazing at the western sky... seus olhos estão olhando para o céu ocidental ... Oh everything seems lost to him Oh everything seems lost to him Oh tudo parece perdido para ele Tapping his shoulder gently, Tapping his shoulder gently, Batendo em seu ombro suavemente, my desire hardly concealed: my desire hardly concealed: meu desejo mal escondido: You've done alot already, and much more you will achieve! You've done alot already, and much more you will achieve! Você já fez um monte já, e muito mais você vai conseguir! Sweet syrup consolation is dripping from my mouth... Sweet syrup consolation is dripping from my mouth... Consolação xarope doce está gotejando da minha boca ... Can I, myself, believe this soldemn vow? Can I, myself, believe this soldemn vow? Posso, eu mesmo, acredito que este voto soldemn? I shattered all the mirrors fearfully hoping I shattered all the mirrors fearfully hoping Eu quebrou todos os espelhos com medo que esperam that they won't be able to remember my face. that they won't be able to remember my face. que eles não serão capazes de recordar o rosto. Darkest of all lights Darkest of all lights Darkest de todas as luzes most greedy to embrace most greedy to embrace mais gananciosos a abraçar surrounded by demons surrounded by demons cercado por demônios or breathing in life... or breathing in life... ou respirar na vida ... Between the tides the time seems endlessly Between the tides the time seems endlessly Entre as marés o tempo parece infinitamente the force of habit or whatever the force of habit or whatever a força do hábito ou o que quer pulled me back into a well-known pain. pulled me back into a well-known pain. me puxou de volta para uma dor bem conhecida. What uses the knowledge of my progression What uses the knowledge of my progression O que usa o conhecimento de minha progressão when the old world is gone when the old world is gone quando o velho mundo está desaparecido without a new in sight, with my new found life without a new in sight, with my new found life sem uma nova visão, com a minha nova vida encontrada I am homeless again... I am homeless again... Eu estou sem casa de novo ...