Downtown's been caught by the hysteria Downtown's been caught by the hysteria Downtown foi pego pela histeria People scream and shout People scream and shout As pessoas gritam e gritam A generation's on the move A generation's on the move Uma geração está em movimento When disco spreads like a bacteria When disco spreads like a bacteria Quando disco se espalha como uma bactéria These lonely days are right These lonely days are right Esses dias solitários estão certos Welcome the passion of the groove Welcome the passion of the groove Bem-vindo a paixão do groove The golden years The golden years Os anos dourados The silver tears The silver tears As lágrimas de prata You wore a tie like Richard Gere You wore a tie like Richard Gere Você usava uma gravata como Richard Gere I wanna get down I wanna get down eu quero descer You spin me around You spin me around Você me gira ao redor I stand on the borderline I stand on the borderline eu estou na fronteira Crying at the discoteque Crying at the discoteque Chorando na discoteca Crying at the discoteque Crying at the discoteque Chorando na discoteca I saw you crying I saw you crying eu vi você chorando I saw you crying at the discoteque I saw you crying at the discoteque Eu vi você chorando na discoteca I saw you crying I saw you crying eu vi você chorando I saw you crying at the discoteque I saw you crying at the discoteque Eu vi você chorando na discoteca Tonight's the night at the danceteria Tonight's the night at the danceteria Esta noite é a noite na danceteria The joining of the tribe The joining of the tribe A união da tribo The speakers pumping clear and loud The speakers pumping clear and loud Os alto-falantes bombeando claro e alto The way you move is our criteria The way you move is our criteria A maneira como você se move é o nosso critério The DJ takes you high The DJ takes you high O DJ leva você alto Let tears of joy baptize the crowd Let tears of joy baptize the crowd Que lágrimas de alegria batizem a multidão The golden years The golden years Os anos dourados The silver tears The silver tears As lágrimas de prata You wore a tie like Richard Gere You wore a tie like Richard Gere Você usava uma gravata como Richard Gere I wanna get down I wanna get down eu quero descer You spin me around You spin me around Você me gira ao redor I stand on the borderline I stand on the borderline eu estou na fronteira Crying at the discoteque Crying at the discoteque Chorando na discoteca Crying at the discoteque Crying at the discoteque Chorando na discoteca I saw you crying I saw you crying eu vi você chorando I saw you crying at the discoteque I saw you crying at the discoteque Eu vi você chorando na discoteca I saw you crying I saw you crying eu vi você chorando I saw you crying at the discoteque I saw you crying at the discoteque Eu vi você chorando na discoteca The passion of the groove The passion of the groove A paixão do sulco Generation on the move Generation on the move Geração em movimento Joining of the disco tribe Joining of the disco tribe Juntando-se à tribo disco Let the music take you high Let the music take you high Deixe a música te levar alto The golden years The golden years Os anos dourados The silver tears The silver tears As lágrimas de prata You wore a tie like Richard Gere You wore a tie like Richard Gere Você usava uma gravata como Richard Gere I wanna get down I wanna get down eu quero descer You spin me around You spin me around Você me gira ao redor I stand on the borderline I stand on the borderline eu estou na fronteira Crying at the discoteque Crying at the discoteque Chorando na discoteca Crying at the discoteque Crying at the discoteque Chorando na discoteca I saw you crying I saw you crying eu vi você chorando I saw you crying at the discoteque I saw you crying at the discoteque Eu vi você chorando na discoteca I saw you crying I saw you crying eu vi você chorando I saw you crying at the discoteque I saw you crying at the discoteque Eu vi você chorando na discoteca