Yeah! Yeah! (Yeah!) Yo! Yo! (Yo) I'm the tallest of mountains I'm the tallest of mountains Eu sou a maior das montanhas I am the roughest of waves I am the roughest of waves Eu sou a mais violenta das ondas I'm the toughest of terrors I'm the toughest of terrors Eu sou o seu pior medo I am the darkest of days I am the darkest of days Eu sou o dia mais escuro I'm the last one that's standing I'm the last one that's standing Eu sou o último a ficar de pé Don't try to stand in my way Don't try to stand in my way Não tente ficar no meu caminho 'Cause I've been up against better 'Cause I've been up against better Porque eu lutei contra melhores Just take a look at my face Just take a look at my face Apenas olhe na minha cara 'Cause if you're messing with me 'Cause if you're messing with me Porque se você mexer comigo I am a dangerous weapon I am a dangerous weapon Eu sou uma arma perigosa I am the sharpest of blades I am the sharpest of blades Eu sou a lâmina mais afiada I'll cut you down in a second I'll cut you down in a second Vou cortar você em um segundo 'Cause I was born in this pain 'Cause I was born in this pain Porque nasci nessa dor It only hurts if you let it It only hurts if you let it Isso só dói se deixar So if you think you can take me So if you think you can take me Se você acha que pode me aguentar Then you should go and forget it Then you should go and forget it Então deveria dar a volta e esquecer And after all this time, you're back for more And after all this time, you're back for more E depois de tanto tempo, você volta para mais I won't stop until they know my name I won't stop until they know my name (Não vou parar até conhecerem meu nome) So I'll take what's mine and start this war So I'll take what's mine and start this war Então vou pegar o que é meu e começar esta guerra I'm coming at you like a tidal wave I'm coming at you like a tidal wave (Estou indo para cima de você como um maremoto, maremoto, maremoto) When everything you know has come and gone When everything you know has come and gone Quando tudo o que você conhece, vem e se vai (You are at your lowest, I am rising higher) (You are at your lowest, I am rising higher) (Você está no poço, e eu me erguendo) Only scars remain of who I was Only scars remain of who I was Somente cicatrizes permaneceram do que eu era (What I find in the ashes, you lose in the fire!) (What I find in the ashes, you lose in the fire!) (O que acho nas cinzas, você perde no fogo!) When there's no one left to carry on When there's no one left to carry on Quando não há ninguém para você se apoiar (This is an illusion, open up your eyes and) (This is an illusion, open up your eyes and) (Isso é uma ilusão, abra seus olhos e) This pain (persists) This pain (persists) Esta dor (persiste) I can't (resist) I can't (resist) Não posso (resistir) But that's what it takes to be Infinite But that's what it takes to be Infinite Mas esse é o preço para ser infinito So look around you and tell me what you really see So look around you and tell me what you really see Sim, olhe ao seu redor I never end and that's the difference in you and me I never end and that's the difference in you and me E diz o que vê 'Cause when your time is up and everything is falling down 'Cause when your time is up and everything is falling down Eu não tenho fim It's only me and you, who is gonna save you now? It's only me and you, who is gonna save you now? E essa é a diferença entre eu e você So look around you and tell me what you really see So look around you and tell me what you really see Porque quando seu tempo acabar You live a lie and that's the difference in you and me You live a lie and that's the difference in you and me E tudo estiver desabando I have the power, let me show you what it's all about I have the power, let me show you what it's all about É só eu e você - quem vai te salvar agora? It's only me and you, who is gonna save you now? It's only me and you, who is gonna save you now? Então olhe ao seu redor (Who is gonna save you now?) (Who is gonna save you now?) E diz o que vê I am the tallest of mountains I am the tallest of mountains Você vive uma mentira And don't you ever forget it And don't you ever forget it E essa é a diferença entre eu e você If you step in the ring If you step in the ring Eu tenho o poder Then you're gonna regret it Then you're gonna regret it Deixe-me mostrar sobre o que é Take it Take it É só eu e você e quem vai te salvar agora? 'Cause if you're messing with me 'Cause if you're messing with me (Quem vai te salvar agora?) Then you should know that it's over Then you should know that it's over Eu sou a mais alta das montanhas I don't crumble for nothing I don't crumble for nothing Nunca se esqueça disso I've got the world on my shoulders I've got the world on my shoulders Se pisar no ringue (And after all this time, you're back for more (And after all this time, you're back for more Então vai se arrepender (I won't stop until they know my name) (I won't stop until they know my name) (Leva) So I'll take what's mine and start this war) So I'll take what's mine and start this war) Porquê se tiver mexendo comigo When everything you know has come and gone When everything you know has come and gone Então saiba que acabou (You are at your lowest, I am rising higher) (You are at your lowest, I am rising higher) Eu não ruirei por nada Only scars remain of who I was Only scars remain of who I was Tenho o mundo nos ombros (What I find in the ashes, you lose in the fire!) (What I find in the ashes, you lose in the fire!) E depois de tanto tempo, você volta para mais When there's no one left to carry on When there's no one left to carry on (Não vou parar até conhecerem meu nome) (This is an illusion, open up your eyes and) (This is an illusion, open up your eyes and) Então vou pegar o que é meu e começar esta guerra This pain (persists) This pain (persists) Quando tudo o que você conhece, vem e se vai I can't (resist) I can't (resist) (Você está no poço, e eu me erguendo) But that's what it takes to be Infinite But that's what it takes to be Infinite Somente cicatrizes permaneceram do que eu era So look around you and tell me what you really see So look around you and tell me what you really see (O que acho nas cinzas, você perde no fogo!) I never end and that's the difference in you and me I never end and that's the difference in you and me Quando não há ninguém para você se apoiar 'Cause when your time is up and everything is falling down 'Cause when your time is up and everything is falling down (Isso é uma ilusão, abra seus olhos e) It's only me and you, who is gonna save you now? It's only me and you, who is gonna save you now? Esta dor (persiste) So look around you and tell me what you really see So look around you and tell me what you really see Não posso (resistir) You live a lie and that's the difference in you and me You live a lie and that's the difference in you and me Mas esse é o preço para ser infinito I have the power, let me show you what it's all about I have the power, let me show you what it's all about Então olhe ao seu redor It's only me and you, who is gonna save you now? It's only me and you, who is gonna save you now? E diz o que vê (Who is gonna save you now?) (Who is gonna save you now?) Eu não tenho fim