I like you too much I like you too much Eu gosto de você demais After too little time After too little time Depois de tão pouco tempo I hold back my heart's crazy rambling I hold back my heart's crazy rambling Eu controlo o descompasso louco do meu coração The fear that I should overwhelm your smile The fear that I should overwhelm your smile O medo de que eu deva superar seu sorrido Frightens the spiders inside me Frightens the spiders inside me Assusta as aranhas dentro de mim Oh this could be magic Oh this could be magic Oh isso pode ser mágica After all, after all After all, after all No final das contas, no final das contas You daren't define which has happened to us You daren't define which has happened to us Você não ousa definir o que aconteceu conosco Well, I've had a name for it for some time Well, I've had a name for it for some time Bem, eu tinha um nome pra isso por um tempo You try to find what it is that you feel You try to find what it is that you feel Você tenta saber o que é isso que você sente I long to tell you so truly I long to tell you so truly Eu anseio por te contar, tão verdadeiramente Oh this could be trouble Oh this could be trouble Oh isso pode ser um problema After all, after all After all, after all No final das contas, no final das contas And I say is it a dream like it was back then And I say is it a dream like it was back then E eu digo "isso é um sonho, como era antes?" Is it a dream like it was back in the stars Is it a dream like it was back in the stars É um sonho, como era nas estrelas? Could I be so wrong? Could I be so wrong? Could I be so wrong? Could I be so wrong? Poderia eu estar tão errado? Poderia eu estar tão errado? Chew every word to prevent what I know Chew every word to prevent what I know Mastigo cada palavra pra evitar o que eu sei From slipping right out of my fingers From slipping right out of my fingers De deslizar para fora dos meus dedos Out of control, I don't know where to go Out of control, I don't know where to go Fora de controle, não sei para onde ir ‘Cause you were my map when I found you ‘Cause you were my map when I found you Porque você foi meu mapa quando te encontrei Oh this could get lonely Oh this could get lonely Oh isso pode ficar solitário After all, after all After all, after all No final das contas, no final das contas And I say is it a dream like it was back then And I say is it a dream like it was back then E eu digo "isso é um sonho, como era antes?" Is it a dream like it was back in the stars Is it a dream like it was back in the stars É um sonho, como era nas estrelas? Could I be so wrong? Could I be so wrong? Could I be so wrong? Could I be so wrong? Poderia eu estar tão errado? Poderia eu estar tão errado? No one can say all the things that they feel No one can say all the things that they feel Ninguém consegue dizer todas as coisas que sente Without the risk of a failure Without the risk of a failure Sem o risco de falhar So keep in my cards close to my heart So keep in my cards close to my heart Então mantenho minhas cartas pertos do meu coração All of you I loved from a distance All of you I loved from a distance Todas vocês eu amei de uma distância Oh this should be magic Oh this should be magic Oh isso deveria ser mágic After all, after all After all, after all Do final das contas, no final das contas