The mystery of death before us... The mystery of death before us... O mistério da morte diante de nós Soon every night can bring the light, and close my eyes. Soon every night can bring the light, and close my eyes. Logo cada noite poderá trazer a luz, e fechar os meus olhos. Sometimes life in here is too limited Sometimes life in here is too limited Às vezes a vida aqui é muito limitada Sometimes we don't care at all. Sometimes we don't care at all. Às vezes não damos a mínima. Sometimes... Sometimes... Às vezes... Time will change the familiar face. Time will change the familiar face. O tempo mudará o rosto familiar. Brightest colors fade to gray Brightest colors fade to gray Cores mais brilhantes se tornam cinza The fear is real, one winter's day brings the clarity. The fear is real, one winter's day brings the clarity. O medo é real, um dia de inverno traz a claridade. I feel the time is catching up with us I feel the time is catching up with us Eu sinto o tempo nos alcançando How many days until its hunger is satisfied? How many days until its hunger is satisfied? Quantos dias até satisfazer essa fome? Leaving the final golden days Leaving the final golden days Deixando os últimos dias dourados We are the last amazing grays We are the last amazing grays somos os últimos incríveis cinzentos Hoping the young will lead the pack now. Hoping the young will lead the pack now. Esperando que os jovens liderem o bando agora. I can feel my heart is beating...still I can feel my heart is beating...still Eu posso sentir meu coração batendo... ainda I can see you with my eyes, I still see. I can see you with my eyes, I still see. Eu posso ver você com meus olhos, eu ainda vejo. But I can't run the way my children can But I can't run the way my children can Mas eu não posso correr como as minhas crianças Can't accept the helping hand, leave me Can't accept the helping hand, leave me Não posso aceitar sua mão ajudando, deixe-me You are the strong one, trust in me You are the strong one, trust in me Você é que é o forte, confie em mim You must lead instead of me, now You must lead instead of me, now Você deve liderar ao invés de mim, agora There's no time, don't hesitate There's no time, don't hesitate Não há tempo, não hesite Or you will also find your fate. Or you will also find your fate. ou você também achará seu destino. I feel the time is catching up with us I feel the time is catching up with us Eu sinto o tempo nos alcançando How many days until its hunger is satisfied? How many days until its hunger is satisfied? Quantos dias até satisfazer essa fome? Leaving the final golden days Leaving the final golden days Vivendo os últimos dias dourados We are the last amazing grays We are the last amazing grays somos os últimos incríveis cinzentos Hoping the young will lead the pack now. Hoping the young will lead the pack now. Esperando que os jovens liderem o bando agora. In the eyes of every newborn, I see the future In the eyes of every newborn, I see the future Aos olhos de cada recém-nascido, eu vejo o futuro Life is just a phase. Life is just a phase. A vida é apenas uma fase. I close my eyes and see them all here beside me. I close my eyes and see them all here beside me. Eu fecho meus olhos e vejo-os todos aqui ao meu lado. The last amazing grays... The last amazing grays... Os últimos incríveis cinzentos... In the eyes of every newborn, I see the past times In the eyes of every newborn, I see the past times Aos olhos de cada recém-nascido, eu vejo os tempos passados A familiar face A familiar face Um rosto familiar I close my eyes and see them, waiting for me I close my eyes and see them, waiting for me Eu fecho meus olhos e vejo-os, esperando por mim Amongst the amazing grays Amongst the amazing grays Entre os incríveis cinzentos "Mountain seems to befall this last time, marking the moment" "Mountain seems to befall this last time, marking the moment" "Montanha parece desabar essa última vez, marcando o momento, I have found my place I have found my place Eu encontrei o meu lugar I closed my eyes and joined them, guarding the young I closed my eyes and joined them, guarding the young Eu fechei meus olhos e me juntei a eles, protegendo os jovens, Amongst the amazing grays Amongst the amazing grays Entre os incríveis cinzentos"