×
Original Corrigir

The Boy Who Wanted To Be a Real Puppet

O garoto que queria ser uma marionete de verdade

So many years ago, many more than I'd So many years ago, many more than I'd Tantos anos atrás, muito mais do que eu Even care to bear in my mind Even care to bear in my mind Sequer me importo em carregar em minha mente From the darkest of all places I found you From the darkest of all places I found you Do mais sombrio de todos os lugares eu achei você All the limbs in their right places All the limbs in their right places Todos os membros em seus lugares certos and a heart made of real gold and a heart made of real gold e um coração feito de ouro Sell me your little doll, oh sir, I ask you kind Sell me your little doll, oh sir, I ask you kind Venda-me seu pequeno boneco, oh senhor, eu peço bondosamente Every night I returned to watch them Every night I returned to watch them Toda a noite eu voltava para assistí-los The master and the puppet in the show The master and the puppet in the show O mestre e a marionete no espetáculo He said: "oh, no, I cannot sell him... He said: "oh, no, I cannot sell him... Ele disse: "Oh não, eu não posso vendê-lo.. Priceless he is, masterpiece of mine." Priceless he is, masterpiece of mine." Ele não tem preço, minha obra prima Please, sell me your puppet, sir. Please, sell me your puppet, sir. Por favor, me venda a sua marionete, senhor Name your price, oh please, Name your price, oh please, Diga seu preço, oh por favor Whatever you may ask, Whatever you may ask, O que for que você pedir, tenfold the price I pay tenfold the price I pay decuplique o preço, eu pago "Did I not make it clear? "Did I not make it clear? "Eu não fui claro? This debate is over. This debate is over. Esse debate acabou I will never part from this puppet, my son..." I will never part from this puppet, my son..." Eu nunca me separarei dessa marionete, meu filho..." With hungry eyes I followed them all night With hungry eyes I followed them all night Com olhos famintos eu os segui a noite inteira The blind master and the puppet he had made The blind master and the puppet he had made O mestre cego e a marionete que ele fez "No, sir, to sell is not my will!" "No, sir, to sell is not my will!" "Não, senhor, vender não é meu desejo!" the doll is mine, even if I have to kill... the doll is mine, even if I have to kill... o boneco é meu, mesmo que eu tenha que matar... So it shall be... if this is what it takes So it shall be... if this is what it takes Então que assim seja...se é isso que precisa "Oh, greed's truly blinder than me..." "Oh, greed's truly blinder than me..." "Oh, cobiça é realmente mais cega do que eu..." "Heart of gold is what you wish for?" "Heart of gold is what you wish for?" "Coração de ouro é o que você deseja?" "So, this little boy... wants to be... a puppet, for real..." "So, this little boy... wants to be... a puppet, for real..." "Então, esse pequeno garoto...quer ser...uma marionete, de verdade..." So I have the golden heart So I have the golden heart Então eu tenho um coração dourado Now only needing the voice of the master Now only needing the voice of the master Agora apenas precisando da voz do mestre Never feel hunger, never grow older Never feel hunger, never grow older Nunca sentir fome, nunca envelhecer My dream was to be a star in a real puppet show My dream was to be a star in a real puppet show Meu sonho era ser uma estrela num espetáculo de marionetes de verdade It's so hard to remember my life It's so hard to remember my life É tão difícil lembrar da minha vida The times before the show The times before the show Os tempos antes do espetáculo can I ever cut off the strings? can I ever cut off the strings? Poderei algum dia cortar as cordas? "take a bow, now dance and sing..." "take a bow, now dance and sing..." "Faça uma reverência, agora dance e cante..." Would you turn to a child again? Would you turn to a child again? Poderia me transformar em criança de novo? "No, never, I am your Guide." "No, never, I am your Guide." "Não, nunca, eu sou o seu Guia" You can see a small grin on the face You can see a small grin on the face Você pode ver um pequeno riso no rosto of the master, when the puppet's in his place of the master, when the puppet's in his place do mestre quando a marionete está no seu lugar Be careful what you wish for Be careful what you wish for Tenha cuidado com o que deseja Wishes might come alive Wishes might come alive Desejos podem se realizar The twines are pulling me every day and night... The twines are pulling me every day and night... Os cordões estão me puxando dia e noite The show, the glitter and all the fame The show, the glitter and all the fame O espetáculo, a purpurina e toda a fama I'd give away for a life I'd give away for a life Eu abriria mão por uma vida Some things can end with a word, they say Some things can end with a word, they say Algumas coisas podem acabar com uma palavra, eles dizem This only ends with a sharp knife. This only ends with a sharp knife. Isso só acaba com uma faca afiada

Composição: Tony Kakko





Mais tocadas

Ouvir Sonata Arctica Ouvir